ページ

2016年5月4日水曜日

Buddy Holly - Learning the game

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、左手が痛い名久井翔太です。どうぞよろしく。

仕事が結構ハードなもので体が痛いです。体が痛いと自然とやる気が失せて困っちゃいます。

あ、そうそう。次回で300回目です。知人の皆様、しか見てないと思いますが、次回もよろしくお願いします。

では後半の洋楽和訳コーナーです。

今日の洋楽

今日はバディ・ホリーでラーニング・ザ・ゲームです。


前にクライング・ウェイティング・ホーピングをこのブログで紹介しましたが、このラーニング・ザ・ゲームという曲も、自宅アパートでアコギとボーカルのみで録音されたデモ集の一つです。

後にサーチャーズというイギリスのグループがライブでカバーしています。

では和訳です。

Hearts that are broken and love that's untrue
These go with learning the game

打ち砕かれた心、偽りの愛。
駆け引きを知る時に生まれるのさ。

When you love her and she doesn't love you

You're only learning the game

君が愛しても彼女がそうじゃない時、
君はただ駆け引きというものを知るのさ。

When she says that you're the only one she'll ever love

Then you find that you are not the one she's thinking of

彼女が「君だけが私の愛する人」って言う時、
君は見抜くのさ、彼女の眼中にないということを。

Feeling so sad and you're all alone and blue

That's when you're learning the game

悲しみに暮れて一人寂しく思う時、
その時君は駆け引きを知るのさ。

こんな感じです。

馴染みやすいギターの音ですが、恋の駆け引きの虚しさを歌っています。

今日はこの辺で。次回は今週の土曜日、いよいよ300回目突入ですよ。

ではまた。



2016年5月1日日曜日

Ray Peterson - The wonder of you

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井青年です。どうぞよろしく。

後2回で300に突入でございます。300記事突破アニバーサリーで何をやるかはちゃんとは決まってないですが、ボワーっと考えているのは今までの記事でたくさん読まれた記事、の紹介です。本当にボワーっと、です。煙が多すぎて先はまだ見えてません。笑

では後半の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はレイ・ピーターソンでザ・ワンダー・オブ・ユーです。


オールディーズのファンの方なら、「ローラに好きだと言ってくれ」でお馴染みのレイ・ピーターソンです。

1939年4月23日、テキサス州デントンという所に生まれました。

1959年、RCAからシングルデビューを果たしますが、そのデビューシングルが今日紹介するザ・ワンダー・オブ・ユーです。

後に「ローラに好きだと言ってくれ」が大ヒットして、その収入で、なんとデューンズというレーベルを立ち上げます。そしてそのデューンズでカーティス・リーが「可愛い天使の瞳」という曲をスマッシュヒットさせます。

1970年代に宣教師になっていますが、亡くなる2005年までオールディーズのステージに立っていました。

では和訳です。

When no one else can understand me
When everything I do is wrong
You give me love and consolation
You give me hope to carry on

誰も僕を理解してくれない時、
僕がする事がダメになる時、
君は僕に愛と慰めをくれ、
生きるために希望を与えてくれる。

And you try to show your love for me
In everything you do
That's the wonder, the wonder of you
(Oh, wonder of you-ou-ou)

君がする事全てに、
僕への愛を見せてくれる。
そこが君の素敵な所さ。

And when you smile, the world is brighter
You touch my hand and I'm a king
Your kiss to me is worth a fortune
Your love to me is everything

君が笑えば、世界が明るくなる。
手を握ってくれるだけで王様のような気分。
君のキスは幸運の価値がある。
君の愛が全てなんだ。

And you're always there
To lend a hand
In all I try to do
That's the wonder, the wonder of you

僕がする事全てに、
君はいつも手を差し伸べてくれる。
そこが君の素敵な所さ。

I guess, I'll never know
The reason why you love me as you do
That's the wonder, the wonder of you

考えるけど、僕は分からないだろう、
君が僕を愛してくれる理由を。
でもそこが君の素敵な所さ。

こんな感じです。

後にエルヴィスがこの曲をカバーしています。

また、アーセナルというサッカーのチームの公式曲にエルヴィスのバージョンが使われています。気になる方は「Arsenal the wonder of you」で検索してみてください。ファンが大合唱しています。

そろそろお時間が来たようです。次は水曜日の更新です。

ではまた。