ページ

2017年3月1日水曜日

Gene Pitney - Just one smile

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早いものでもう3月に突入しました。暦の上では今月から春です。が、まだまだ3月上旬は日中と夜中で気温の差があります。油断はできません。

十分に気温の変化に気をつけてお過ごしください。私も気をつけます。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はジーン・ピットニーでジャスト・ワン・スマイルです。




ランディ・ニューマン作曲です。「ショート・ピープル」、「ママ・トールド・ミー・ナット・トゥ・カム」、そしてトイ・ストーリーの主題歌「君は友だち」でも有名なシンガーです。

オリジナルはトーケンズという、「ライオンは寝ている」でお馴染みのグループで、1965年のシングル「ベルズ・オブ・サン・マリー」のB面として発表されました。

ジーン・ピットニーのバージョンは1966年に発表されて、アメリカでは64位、イギリスでは8位を記録しています。そのほか、ブラッド・スウェット・アンド・ティアーズ、ダスティ・スプリングフィールド、シーナ・イーストンもカバーしています。

では和訳です。

Can't I cry? A little bit

There's nobody to notice it

Can't I cry if I want to

No one cares


少しだけでも泣いちゃいけないかい?

誰も気付きゃしないのに。

泣きたい時に泣いちゃいけないかい?

誰も気にしないのに。


Why can't I pretend

That you love me again

All I've had has been taken from me

Now I'm crying and tears don't become me


君が僕を愛してくれるってフリ、

どうしてできないんだろう。

僕のものはみんな僕から離れて行った。

僕は泣いている、泣いちゃ行けないのに。


Just one smile the pain's forgiven

Just one kiss the hurt's all gone

Just one smile to make my life worth living

A little dream to build my world upon


一回微笑めば、痛みを忘れられる。

一回キスすれば、痛みは消えて行く。

一回微笑めば、人生の価値観が変わるんだ。

小さな夢が、僕の新しい世界を築ける。


How I wish I could say

All the things that I want to say

If some way you could see what's in my heart


僕が言えたなら、ってどれだけ望んだことだろう、

僕が言いたい全てのことを。

君が見られるなら、僕の心にあるものは何?


I don't ask for much

A look, a smile, a touch

Try to forget Lord knows I'm trying

But it's hard to forget when your whole world is dying


そんなに望んではいないよ。

見たい、笑いたい、触りたい。

忘れたいんだ、神様、僕はやっているんだ。

でも君の世界が死んでいる時、忘れるのは難しいんだ。


Just one smile the pain's forgiven

Just one kiss the hurt's all gone

Just one smile to make my life worth living

A little dream to build my world upon


一回微笑めば、痛みを忘れられる。

一回キスすれば、痛みは消えて行く。

一回微笑めば、人生の価値観が変わるんだ。

小さな夢が、僕の新しい世界を築ける。


Just one smile the pain's forgiven

Just one kiss the hurt's all gone

Just one smile to make my life worth living

A little dream to build my world upon


一回微笑めば、痛みを忘れられる。

一回キスすれば、痛みは消えて行く。

一回微笑めば、人生の価値観が変わるんだ。

小さな夢が、僕の新しい世界を築ける。


こんな感じです。

笑って苦しみを忘れようという歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト募集中です。ある方は、コメント欄に記入よろしくお願いします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿