ページ

2017年7月21日金曜日

Claude King - Wolverton Mountain

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はクロード・キングでウルヴァートン・マウンテンです。



マール・キルゴア作曲です。1962年のシングルで、ビルボードカントリーチャートで1位を記録しています。

クロード・キングは1923年2月5日、ルイジアナ州カドー郡キースヴィル生まれのカントリーシンガーです。日本で知ってる人はほとんどいないと思われます。私がどうしてこの歌手を知ったかと言うと…思い出せない。笑

アイダホ大学に野球推薦で入っています。第二次世界大戦では、陸軍に所属していました。

陸軍を除隊した後、レインボー・ボーイズというバンドを結成して、仕事の傍、シュリーヴポートでプレイしています。1961年に、「ビッグ・リバー・ビッグ・マン」という歌がカントリー・チャート10位を記録して以降、出す歌がカントリー・チャートに常に入る状態が続きます。というのはWikipedia情報です。

歌手活動を続ける傍、俳優としても活動しています。

2013年3月7日、90歳で亡くなっています。

今回のウルヴァートン・マウンテンに登場するクリフトン・クロウワーズは、作者マール・キルゴアの叔父(伯父?)です。クリフトン・クロウワーズが100歳の時に、クロード・キングと、マール・キルゴアが訪れました。その2年後、クリフトン・クロウワーズは102歳で亡くなっています。

では和訳です。

They say don't go on Wolverton Mountain 
If you're looking for a wife 
'Cause Clifton Clowers has a pretty young daughter 
He's mighty handy with a gun and a knife. 

ウルヴァートン山には行くなと彼らはいう、
もし妻を探してるのなら。
クリフトン・クロウワーズは可愛い娘を持って、
ナイフと銃の扱いに長けているのさ。

Her tender lips are sweeter than honey 
And Wolverton mountain protects her there 
The bears and birds tell Clifton Clowers 
If a stranger should wander there. 

彼女の唇はハチミツより甘い。
ウルヴァートン山は彼女を守ってる。
熊たちと鳥たちはクリフトン・クロウワーズに伝える、
見知らぬものが彷徨うものなら。

All of my dreams are on Wolverton Mountain 
I want his daughter for my wife 
I'll take my chances and climb that mountain 
Though Clifton Clowers, he may take my life. 

俺の夢はそのウルヴァートン山についてだ。
俺は彼の娘を嫁にしたい。
一か八か、俺はあの山を登る、
クリフトン・クロウワーズが俺の命を奪おうとも。

Her tender lips are sweeter than honey 
And Wolverton mountain protects her there 
The bears and birds tell Clifton Clowers 
If a stranger should wander there. 

彼女の唇はハチミツより甘い。
ウルヴァートン山は彼女を守ってる。
熊たちと鳥たちはクリフトン・クロウワーズに伝える、
見知らぬものが彷徨うものなら。

I'm going up on Wolverton Mountain 
It's too lonesome down here below 
It's just not right to hide his daughter 
From the one who loves her so 

俺はウルヴァートン山を登るのさ。
この地上の中で一番寂しい所さ。
娘を匿うのに良い場所じゃない、
最愛の娘を匿うのに。

Her tender lips are sweeter than honey 
And Wolverton mountain protects her there 
The bears and birds tell Clifton Clowers 
If a stranger should wander there  

彼女の唇はハチミツより甘い。
ウルヴァートン山は彼女を守ってる。
熊たちと鳥たちはクリフトン・クロウワーズに伝える、
見知らぬものが彷徨うものなら。

But I don't care about Clifton Clowers 
I'm gonna climb up on his mountain 
I'm gonna take the girl I love 
I don't care about Clifton Clowers 

クリフトン・クロウワーズの事なんか気にしない。
俺は彼の山を登りきるのさ。
俺はあの娘を連れて行きたいのさ。
クリフトン・クロウワーズの事なんか気にしない。

I'm a gonna climb up on that mountain 
And I'll get the one I Iove 
I don't care about Clifton Clowers, 
I'm gonna find the one I love, 

俺はあの山を登りきるのさ。
愛してるあの娘を連れて行きたいのさ。
クリフトン・クロウワーズの事なんか気にしない。
俺は愛してるあの娘を見つけるのさ。

I don't care about Clifton Clowers 
I'm gonna find the one I love

クリフトン・クロウワーズの事なんか気にしない。
俺は愛してるあの娘を見つけるのさ。

こんな感じです。

難局を乗り越えて、あの娘を手に入れる男の歌です。

今日はこの辺でお時間です。リクエストございましたらコメントお願いいたします。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿