ページ

2017年11月8日水曜日

James Brown - Lost someone

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日は、ジェームス・ブラウンで、ロスト・サムワンです。



ジェームス・ブラウン、ボビー・バード、ロイド・ストールワース作曲です。1962年のシングルで、ビルボードホット100で48位、R&Bチャートで2位を記録しました。

ジェームス・ブラウンこと、ジェームス・ジョセフ・ブラウンは、ご存知、「ゴッドファーザー・オブ・ソウル」「ファンクの帝王」と言われた、R&Bシンガーです。1933年5月3日、サウスカロライナ州バーンウェル生まれです。

幼い時分は家が貧しかったため、綿花摘みや靴磨きをして生計を立てていました。その頃からアマチュアの歌唱コンテストで優勝するほどの歌唱力を持っていたと言います。

1948年に車を盗んで教護院に入れられます。この時に、後に音楽のパートナーになるボビー・バードと出会います。

1955年、ボビー・バードのグループ「エイヴォンズ」に加入します。後にこのグループは「フェイマス・フレイムス」と名前を変え、翌1956年、「プリーズ・プリーズ・プリーズ」でデビューします。これが大ヒットして、ミリオンセラーを記録しました。

しかしその次のヒットが中々出ず、契約していたキング・レコードは、グループを解雇させようとしますが、1958年に「トライ・ミー」がヒットして、グループは解雇をまぬがれます。

1962年に発売された『ライブ・アット・ザ・アポロ』が大ヒットして、ジェームス・ブラウンとフェイマス・フレイムスは一躍、人気スターになります。また、1964年には、最初のファンク曲と言われている「アウト・オブ・サイト」を発表します。1960年代には、これ以外にも「アイ・フィール・グッド」「パパのニューバッグ」「イッツ・ア・マンズ・ワールド」「コールド・スウェット」などをヒットさせています。

1970年代に入ると、アメリカではディスコ音楽が流行り、ファンクの帝王ジェームス・ブラウンは、本格的にブームに乗る事ができなくなります。

1984年に映画『ブルース・ブラザーズ』に出演、また1986年にロックの殿堂入りした上に同年発表した「リビング・イン・アメリカ」の大ヒット。本格的に復活した、ように思えました。

しかし1988年に、薬物吸引したところで妻と口論になり、マシンガンで近所のトイレを撃っていた所で警察に通報され、カーチェイスを繰り広げていましたが、ガス欠になって、6年の実刑判決を受けます。

1991年に釈放されます。翌1992年にグラミー賞特別功労賞を受賞します。

その後も忙しい生活を送っていましたが、それが祟ったのか、2006年12月24日、肺炎で73歳でこの世を去ります。

今回のロスト・サムワンは、初期のジェームス・ブラウンのスタイルに近い3連のロッカバラードです。個人的にはJBの曲の中では好きです。

では和訳です。

I lost someone, my love

Someone who's greater than the stars above

Someone who I need

Someone who don't

Let my heart bleed


俺は恋人を失った。

夜空の星よりも素晴らしい恋人を。

俺が欲しい恋人を。

俺の心をズタズタにしない恋人を。


Someone that's the one

That's the someone

That's the someone that I lost


ある一人の恋人を。

恋人を失った。


Don't go to strangers

Come on home to me

I love you tomorrow

I love you today


知らない奴の所に行くな。

俺の家に帰ってくれ。

明日君を愛する。

今日君を愛する。


Help me, help me

I'm so weak

Gee whiz, I love you

I'm so weak

I love you tomorrow


助けてくれ。

俺は弱い。

そうさ、君を愛してる。

俺は弱い。

明日君を愛する。


I, I lost someone, a million to one

Ten thousand people

Under my false sun

Who need someone

Someone, the only one

That someone who needs someone


100万分の1人の恋人を失った。

俺の太陽の下にいる1万人の中の人を。

俺が欲しい誰かを。


I need someone to care for

Care for, just that someone


俺は愛してる誰かが欲しい。

愛してる、誰かを。


I love you tomorrow

Like I love you today

I'm so weak, don't

Don't take my heart away


明日君を愛する、

今日君を愛してるように。

俺は弱い、

俺の心を持って行かないでくれ。


Come on, come on

Gee whiz, I love you

And don't go strangers

Come on home to me

Come on home to me


頼むよ、

そうさ、君を愛してる。

知らない奴の所に行くな。

俺の家に帰ってくれよ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエストございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿