ページ

2018年11月19日月曜日

Johnny Cash - Daddy sang bass

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はジョニー・キャッシュで、ダディ・サング・ベースです。
ジョニー・キャッシュの盟友、カール・パーキンス作曲です。1968年のシングルで、カントリー・チャートで1位を記録しました。

この歌は「Will the circle be unbroken?」という歌の一節からヒントを得てカール・パーキンスが仕上げました。

この時両者は依存症になっていました。ジョニーはドラッグ、カールはアルコールの依存症になっていましたが、ジョニーが克服して、カールを助けました。

グレン・キャンベル、キティ・ウェルズ、スキーター・デイヴィス、そしてこの歌でバックコーラスを務めたステイトラー・ブラザーズがカバーしました。

では和訳です。

I remember when I was a lad,
Times were hard and things were bad.
But there's a silver lining behind every cloud.
Just poor people, that's all we were.
Trying to make a living out of black land dirt.
We'd get together in a family circle singing loud.

俺がまだ子供の頃、
時代は辛く、悪い事もしょっちゅうあった。
でも雲の向こうには、いつも希望の光が差していた。
貧乏、それが俺たちだった。
この黒い土地から出て行こうとしていた。
俺たちは家族全員で高らかに歌うのさ。

Daddy sang bass,
Mama sang tenor.
Me and little brother would join right in there.
Singing seems to help a troubled soul.
One of these days and it won't be long.
I'll rejoin them in a song.
I'm gonna join the family circle at the Throne.

親父はベース、
お袋はテノール。
俺と弟はそこに加わるのさ。
歌う事が、悩める魂を救ってくれるんだ。
いつか、そう遠くない日に、
俺はまた加わって、
玉座で、家族の輪にまた入るのさ。

No, the circle won't be broken.
By and by, Lord, by and by.
Daddy sang bass,
Mama sang tenor.
Me and little brother would join right in there.
In the sky, Lord, in the sky.

そうさ、この輪は壊れないんだ、
少しずつ、そうさ神様、少しずつ。
親父はベース、
お袋はテノール、
俺と弟がそこに加わるのさ、
空の上で。そうさ、空の上で。

Now I remember after work,
Mama would call in all of us.
You could hear us singing for a country mile.
Now little brother has done gone on.
But, I'll rejoin him in a song.
We'll be together again up yonder in a little while.

俺は覚えてる、仕事が終わると、
お袋が俺たちを呼ぶんだ。
君も遠く離れなところから、俺たちが歌うのが聞こえるだろう。
俺の弟はもう天に昇っちまった、
でも彼を歌に加えるよ。
俺たちは天の上で、また一緒になって歌うのさ。

Daddy sang bass,
Mama sang tenor.
Me and little brother would join right in there.
Cause singing seems to help a troubled soul.
One of these days and it won't be long,
I'll rejoin them in a song.
I'm gonna join the family circle at the Throne

親父はベース、
お袋はテノール。
俺と弟はそこに加わるのさ。
歌う事が、悩める魂を救ってくれるんだ。
いつか、そう遠くない日に、
俺はまた加わって、
玉座で、家族の輪にまた入るのさ。

Oh, no the circle won't be broken.
By and by, Lord, by and by.
Daddy sang bass,
Mama sang tenor.
Me and little brother would join right in there.
In the sky, Lord, in the sky.
In the sky, Lord, in the sky.

そうさ、この輪は壊れないんだ、
少しずつ、そうさ神様、少しずつ。
親父はベース、
お袋はテノール、
俺と弟がそこに加わるのさ、
空の上で。そうさ、空の上で。

こんな感じです。

家族の絆は天国に行っても変わらない、という歌です。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿