If tomorrow all the things were gone I'd worked for all my life
And I had to start again with just my children and my wife
I'd thank my lucky stars to be livin' here today
'Cause the flag still stands for freedom and they can't take that away
もし明日、全ての物が無くなったら、僕は人生全てを使って働くだろう。
そして僕の妻や子供たちと一緒に、最初からやり始めるよ。
幸運を運ぶ星に、今日を生きている事を感謝するだろう。
この旗は自由の為に掲げられている、誰も奪えはしない。
And I'm proud to be an American where at least I know I'm free
And I won't forget the men who died, who gave that right to me
And I'd gladly stand up next to you and defend her still today
'Cause there ain't no doubt I love this land
God bless the USA
僕はアメリカ人である事を誇りに思う、少なくとも自由だから。
そして僕に権利を与えてくれた、亡くなった人達を忘れない。
今日君の隣で立ち上がり、彼女を守る事を喜んでするよ。
疑う事なんか無いよ、僕はこの国を愛してる。神様がアメリカを祝福して下さるんだ。
From the lakes of Minnesota, to the hills of Tennessee
Across the plains of Texas, from sea to shining sea
From Detroit down to Houston and New York to LA
Well, there's pride in every American heart
And it's time we stand and say
ミネソタの湖、テネシーの丘。
テキサスの平原、きらめく海。
デトロイト、ヒューストン、ニューヨーク、ロサンゼルス。
どのアメリカ人の心にも、プライドがある。
立ち上がって言う時なんだ。
That I'm proud to be an American where at least I know I'm free
And I won't forget the men who died, who gave that right to me
And I'd gladly stand up next to you and defend her still today
'Cause there ain't no doubt I love this land
God bless the USA
僕はアメリカ人である事を誇りに思う、少なくとも自由だから。
そして僕に権利を与えてくれた、亡くなった人達を忘れない。
今日君の隣で立ち上がり、彼女を守る事を喜んでするよ。
疑う事なんか無いよ、僕はこの国を愛してる。神様がアメリカを祝福して下さるんだ。
And I'm proud to be an American where at least I know I'm free
And I won't forget the men who died, who gave that right to me
And I'd gladly stand up next to you and defend her still today
'Cause there ain't no doubt I love this land
God bless the USA
僕はアメリカ人である事を誇りに思う、少なくとも自由だから。
そして僕に権利を与えてくれた、亡くなった人達を忘れない。
今日君の隣で立ち上がり、彼女を守る事を喜んでするよ。
疑う事なんか無いよ、僕はこの国を愛してる。神様がアメリカを祝福して下さるんだ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
ありがとうございます。ブログ楽しませていただきました。
返信削除下記、私の解釈です。公開は不要です。
If tomorrow all the things were gone I'd worked for all my life
And I had to start again with just my children and my wife
もしも明日、そのために一生かかって手に入れた物を、全て無くして、
子供たちと妻とだけで、いちからやり直すことになっても、
I'd thank my lucky stars to be livin' here today
私は、ここに生きていることを、星条旗に感謝するだろう。
'Cause the flag still stands for freedom and they can't take that away
なぜなら、この旗はそれでも自由のために立ち続けていて、誰にも取り去られないのだから。
これは私からのフレンドリーメッセージです。
気を悪くしないでください。
今のアメリカの状態を見て何を信じれば良いのかわからなくなっておりました。でもアメリカ合衆国はその旗の元きっと自由を取り戻せると信じています。翻訳ありがとうございました。
返信削除リーグリーンウッドのゴッドブレスUSA聴くとジワーときますね、トビーキースもすごく良かったhttps://youtu.be/DWrMeBR8W-c
返信削除合衆国空軍に37年10ヶ月勤務しておりました。催事の際、よく歌われていました。
返信削除一番重要な出だしから間違っているのでこれを広めるのはちょっと・・・。
返信削除eddieさんの訳が正しいと思う。