ページ

2019年10月18日金曜日

The Coasters - Searchin’

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・コースターズでサーチンです。



ジェリー・リーバー、マイク・ストーラー作曲です。1957年のシングルで、ホット100で3位を記録しました。

いなくなった恋人を探す、という歌ですが、その為なら山を登ったって、探偵を使ったって構わない、という意志の強さが見えます。

3番に出てくる名前の羅列ですが、どれも実際に存在する小説や映画の主人公の名前です。シャーロック・ホームズは有名でしょう。それ以外の人達を順に紹介します。

サム・スペードはダシール・ハメット作『マルタの鷹』の私立探偵、ジャック・ウェッブ演じるサージェントこと、ジョー・フライデーはテレビシリーズ『ドラグネット』の警部、チャーリー・チャンはアール・デア・ビガース作『鍵のない家』を始めとするシリーズの、ホノルル警察に勤務する中国人の探偵です。

次に、ボストン・ブラッキーはジャック・ボイルの作品に出てくる宝石泥棒・金庫破り、ブルドッグ・ドラモンドは、サッパーこと、ハーマン・シリル・マクリールの作品に出てくる退役軍人です。

高校生の時に初めて聴きましたが、どれも探偵とかその辺りの職業の人たちとは全く知りませんでした。

では和訳です。

(Gonna find her)

(Gonna find her)

(Gonna find her)

(Gonna find her)


(彼女を探すぜ。)


Yeah, I've been searchin'

A-a searchin'

Oh, yeah, searchin' every which a-way

Yeah, yeah

Oh, yeah, searchin'

I'm searchin'

Searchin' every which a-way

Yeah, yeah

But I'm like the Northwest Mounties

You know I'll bring her in someday


俺は探してる。

探してる。

色んな所を探してる。

そうさ、探してるのさ。

俺は探してる。

色んな所を探してる。

そうさ、

だが俺は北西の騎馬警官の様に、

彼女をいつか連れ帰ってみせるぜ。


(Gonna find her)

(Gonna find her)


Well, now, if I have to swim a river, you know I will

And a if I have to climb a mountain, you know I will

And a if she's a hiding up on a blueberry hill

Am I gonna find her, child, you know I will

'Cause I've been searchin'

Oh, yeah, searchin'

My goodness, searchin' every which a-way

Yeah, yeah

But I'm like the Northwest Mounties

You know I'll bring her in some day

(Gonna find her)

(Gonna find her)


川を泳がなきゃならないなら、俺は泳ぐぜ。

山を登らなきゃならないなら、俺は登るぜ。

ブルーベリーヒルに彼女が登ってるなら、

俺は見つけられるかって?やってやるぜ。

だって俺は探し続けてる。

そうさ、探してる。

そうだ、俺は色んな所を探してる。

だが俺は北西の騎馬警官の様に、

彼女をいつか連れ帰ってみせるぜ。


Well, Sherlock Holmes, Sam Spade got nothin', child, on me

Sergeant Friday, Charlie Chan and Boston Blackie

No matter where she's a hiding, shes gonna hear me a comin'

Gonna walk right down that street like Bulldog Drummond

'Cause I've been searchin'

Ooh, Lord, searchin', mm child

Searchin' every which a-way

Yeah, yeah

But I'm like the Northwest Mounties

You know I'll bring her in some day

(Gonna find her)

(Gonna find her)


シャーロック・ホームズやサム・スペードたって見つけられやしない。

サージェント・フライデーや、チャーリー・チャン、ボストン・ブラッキーでさえも。

どこに隠れていても構わない、俺が来るのが聞こえるだろう。

この通りをブルドッグ・ドラモンドみたいに歩いてやるぜ。

そうさ、探してる。

そうだ、俺は色んな所を探してる。

だが俺は北西の騎馬警官の様に、

彼女をいつか連れ帰ってみせるぜ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿