Close the doors, light the lights.
We're stayin' home tonight,
Far away from the bustle and the bright city lights.
Let them all fade away.
Just leave us alone.
And we'll live in a world of our own.
扉を閉めて、明かりを灯して。
私達は家で過ごすのよ。
街の賑わいや街頭から離れるのよ。
消えさせておきましょう。
2人だけで過ごすのよ、
私達だけの世界の中で過ごしましょう。
We'll build a world of our own
That no one else can share.
All our sorrows we'll leave far behind us there.
And I know you will find
There'll be peace of mind
When we live in a world of our own.
そうよ、2人だけの世界を築くのよ、
他の誰かにも介入されないのよ。
全ての悲しみはそこで捨てるのよ。
貴方もきっと分かるわ、
心の安らぎというものが、
私達だけの世界で生きている時に見つかるって。
Oh my love, oh my love,
I cried for you so much.
Lonely nights without sleeping while I longed for your touch.
Now your lips can erase
The heartache I've known.
Come with me to a world of our own.
ねえ、聞いて、
貴方の為にたくさん泣いたのよ。
貴方に触れたくて、寂しい夜を寝ないで過ごしたわ。
でも貴方の唇が消してくれる、
私の心の痛みを。
私と来て、私達だけの世界に。
We'll build a world of our own
That no one else can share.
All our sorrows we'll leave far behind us there.
And I know you will find
There'll be peace of mind
When we live in a world of our own.
そうよ、2人だけの世界を築くのよ、
他の誰かにも介入されないのよ。
全ての悲しみはそこで捨てるのよ。
貴方もきっと分かるわ、
心の安らぎというものが、
私達だけの世界で生きている時に見つかるって。
We'll build a world of our own
That no one else can share.
All our sorrows we'll leave far behind us there.
And I know you will find
There'll be peace of mind
When we live in a world of our own.
そうよ、2人だけの世界を築くのよ、
他の誰かにも介入されないのよ。
全ての悲しみはそこで捨てるのよ。
貴方もきっと分かるわ、
心の安らぎというものが、
私達だけの世界で生きている時に見つかるって。
And I know you will find
There'll be peace of mind
When we live in a world of our own!
貴方もきっと分かるわ、
心の安らぎというものが、
私達だけの世界で生きている時に見つかるって。
0 件のコメント:
コメントを投稿