I got a rock, rock, rocking chair on the moon
I got a rock, rock, rocking chair on the moon
Oh, rock away my troubles, rock away my blues
In my rocking chair on the moon
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
さあ、俺の悩みやブルースを吹き飛ばそう、
この月にあるイカした揺り椅子で。
When the moon is shining, shining from above
Shining on the couples, all a-making love
You look up in the sky, see the moon a-riding high
You look up in the sky, see a high flying guy
I'm sitting in a rocking chair, rocking away
In my rocking chair on the moon
空高く月が光り輝いている時は、
愛を交わすカップルを照らし出す。
夜空を見なよ、月が高く昇ってるのを。
夜空を見なよ、男が飛んでいるぜ。
俺はこの揺り椅子に座って揺れてるだけさ、
月にある揺り椅子に。
I got a rock, rock, rocking chair on the moon
I got a rock, rock, rocking chair on the moon
Oh, rock away my troubles, rock away my blues
In my rocking chair on the moon
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
さあ、俺の悩みやブルースを吹き飛ばそう、
この月にあるイカした揺り椅子で。
I got a rock, rock, rocking chair on the moon
I got a rock, rock, rocking chair on the moon
Oh, rock away my troubles, rock away my blues
In my rocking chair on the moon
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
さあ、俺の悩みやブルースを吹き飛ばそう、
この月にあるイカした揺り椅子で。
Rocking in the moonlight, rocking away
Rocking in the moonlight, sleeping in the day
Haven't got a worry, haven't got a care
If I do, I'll lose 'em rocking in my rocking chair
Trouble seems to fly away, blues die away
In my rocking chair on the moon
月の光の中で揺れるのさ。
月の光の中で揺れて、昼は寝てるのさ。
何も悩む事なんて無い。
悩みだしたら、この月の揺り椅子は無くなっちまう。
悩みは吹き飛ぶ、ブルースも消えるのさ、
この月の揺り椅子で。
I got a rock, rock, rocking chair on the moon
I got a rock, rock, rocking chair on the moon
Oh, rock away my troubles, rock away my blues
In my rocking chair on the moon
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
俺は月にあるイカした揺り椅子をゲットしたぜ。
さあ、俺の悩みやブルースを吹き飛ばそう、
この月にあるイカした揺り椅子で。
0 件のコメント:
コメントを投稿