I went down town last night, gonna dig a show
When I passed a display window of a big department store
Well, I looked inside this window
Man, all filled up with racks
And down there near the bottom was a crazy pair of slacks
昨日ダウンタウンに行ってさ、凄かったんだぜ。
デカいデパートのショーウィンドウを通り過ぎた時さ、
その中を見てみたんだ、
棚でいっぱいだったんだけど、
下の方を見てみたら、イカしたスラックスを見つけたんだ。
I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat
Well, well, yeah, how can I go cattin'
Without crazy pink peg slacks?
俺はこれが欲しい、こいつが必要なんだ。
このクレイジーなピンクのペグスラックス無しで、
ナンパなんてどうやって出来るんだい?
Well, I walked up to a salesman, I said mister I'm flat broke
But I gotta have them pink slacks, he said, "Man, is this a joke?"
Well, I asked him how much money
He said, "Add up four and eight"
He said, "Man, them pants is crazy", them's pink, pair of acetate
俺はセールスマンに詰め寄った、「俺は無一文なんだけど、俺はこのピンクのスラックスが欲しいんだ。」
そして彼は言った「お客様、ご冗談ですよね?」
俺は聞いた、「これはいくらなんだい?」
彼は言った、「4ドルと8セントです。」
そしてこうも言った、「お客様、このピンクのアセテート製のスラックスはイカしてますよ。」
I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat
Well, well, yeah, how can I go cattin'
Without crazy pink peg slacks?
俺はこれが欲しい、こいつが必要なんだ。
このクレイジーなピンクのペグスラックス無しで、
ナンパなんてどうやって出来るんだい?
Well, I went to see my baby, asked her for some dough
Said well you know I love you honey
What you need this money for?
Well, I told her about them peggers
I found across down town
Got a sawbuck from her daddy, yeah, and I turned my Ford around
俺はベイビーに会いに行って、金を借りようとした。
彼女は言った、「私はあなたを愛してるけど、
そんなお金何に使うの?」
俺は言った、「イカしたスラックスを見つけたんだよ、ダウンタウンで。」
彼女の親父さんから10ドル札を手に入れた、俺はフォードの所まで戻った。
I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat
Well, well, yeah, how can I go cattin'
Without crazy pink peg slacks?
俺はこれが欲しい、こいつが必要なんだ。
このクレイジーなピンクのペグスラックス無しで、
ナンパなんてどうやって出来るんだい?
I saved my Ford into a stop, rushed into the store
I said, "Man, I got a sawbuck" he said, "You need two bucks more"
I said, "Man, can't I charge it?"
He said, "Man, we don't get these things for free"
I said, "Mister, you just don't realize
What these pink peggers mean to me"
俺はフォードを停めて、店に戻った。
俺は言った「10ドルあるぜ」、彼は言った「後2ドル足りないんですが。」
俺は言った「ツケといてくれないかい?」
彼は言った「私たちはただで売っているんじゃ無いんですよ。」
俺は言った「あんた分かってないぜ、このスラックスが俺に取ってどんな物なのかを。」
I gotta have 'em, yeah, well, I need 'em for this cat
Well, well, yeah, how can I go cattin'
Without crazy pink peg slacks?
俺はこれが欲しい、こいつが必要なんだ。
このクレイジーなピンクのペグスラックス無しで、
ナンパなんてどうやって出来るんだい?
0 件のコメント:
コメントを投稿