ページ

2023年3月2日木曜日

Marty Robbins - They’re hanging me tonight

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
年が明けたと思ったら、もう3月でした。ちっくしょう〜‼︎‼︎…あれ、どこかで聞いたフレーズが。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はマーティ・ロビンスでゼイアー・ハンギング・ミー・トゥナイトです。




アート・ウォルパート、ジェームズ・ロウ作曲です。1959年のアルバム『ガンファイター・バラード・アンド・トレイル・ソングス』収録曲です。

hangはぶら下がるという意味もありますが、ここでは絞首刑に処される、首を吊る、という意味になります。

彼女が他の男といるのを見た彼氏が、銃で2人を殺して、その彼氏もじきに絞首刑に処される、という歌です。

では和訳です。

When I hear the rain a comin' down it makes me sad and blue

Was on a rainy night like this that Flo said we were through.

I told her how I loved her, and I begged her not to go

But another man had changed her mind so I said goodbye to Flo.


雨が降るのを聞くと、俺は悲しくなってくる。

フローが「もう終わりね」って言った時、それは雨の降る夜だった。

彼女にどれだけ愛してるかを伝えて、行かないでくれと頼んだ。

でも他の男が彼女の決意を変えちまった、だからフローとはオサラバさ。


Alone within my cell tonight my heart is filled with fear

The only sound within the room is the falling of each tear.

I think about the thing I've done, I know it wasn't right

They'll bury Flo tomorrow, but they're hanging me tonight,

They're hanging me tonight!


牢屋で1人寂しく過ごしてると、俺の心は悲しみで満たされる。

あの部屋で聞こえる物っていったら、涙が落ちる音だけさ。

自分のした事を思い返す、あれは悪い事だったんだ。

みんなはフローの葬儀をする、でもみんなは今夜俺を死刑に処すんだ。

今夜俺は死刑になるんだ。


That night he came and took my Flo and headed into town

I knew I had to find this man and try to gun him down

As I walked by a dim cafe and I looked through the door

I saw my Flo with her new love and I couldn't stand no more,

I couldn't stand no more.


その夜奴は街にやって来てフローを連れて行こうとした。

そいつを見つけてこの銃で殺したいと思った。

薄暗いカフェに足を運んで、ドアから全てを見渡した、

フローが新しい彼氏といるのを見て、俺は立っていられなくなった。

もうその場に立てなくなっちまったんだ。


I took my pistol from my hip and with a trembling hand

I took the life of pretty Flo and that good for nothin' man

That good for nothin' man!


震える手で腰のピストルを抜いた。

俺は愛するフローとろくでなしのクソッタレを撃ち殺したんだ。

あの畜生を撃ち殺したんだ!


I think about the thing I've done I know it wasn't right

They'll bury Flo tomorrow, but they're hanging me tonight,

They're hanging me tonight.


自分のした事を思い返す、あれは悪い事だったんだ。

みんなはフローの葬儀をする、でもみんなは今夜俺を死刑に処すんだ。

今夜俺は死刑になるんだ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿