ページ

2023年11月19日日曜日

Helen Shapiro - You don’t know

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

ヘレン続きです。今日はヘレン・シャピロで「悲しき片想い」という歌です。



ジョン・シュローダー、マイク・ウォーカー作曲です。1961年のシングルで、イギリスのチャートで1位を記録しました。

ヘレン・ケイト・シャピロ(Helen Kate Shapiro)は、1946年9月28日、ロンドン、ベスナル・グリーン生まれの歌手です。

イギリスは勿論、日本でも60年代に人気を博した歌手で、今回の「悲しき片想い」、「子供じゃないの」はリアルタイムで日本の色んなアーティストにカバーされた事でも知られています。

家は貧乏でしたが、幼い頃から兄弟とスキッフルグループを組んで活動していました。10歳の頃には、後のT-REXのフロントマン、マーク・ボランと「スージー・アンド・ザ・フラフープス」で短期間活動したそうです。

1950年代にイギリスで人気があった女性歌手、アルマ・コーガンに影響を受けて、自分も歌手を目指します。そして1961年に、14歳にしてコロムビア・レコードより「子供じゃないの」でシングルデビューします。この曲はいきなりチャートで3位を記録する大ヒットとなります。

続く「悲しき片想い」「夢見る恋」が1位を記録して、一躍人気スターになりました。

ビートルズとも親交があり、1963年のヘレン・シャピロのツアーでは、デビュー間もないビートルズを前座に従えてツアーを回ったそうです。また、ビートルズのデビューアルバム『プリーズ・プリーズ・ミー』に収録されている「ミザリー」は、ヘレン・シャピロをイメージして作られたそうです。

人気は長くは持たず、1964年「フィーバー」を最後にヒットが出なくなります。この時ヘレンは18歳でした。以降はツアーを繰り返しますが、1972年にツアーから離れ、ミュージカルやジャズに転向します。

1980年代には音楽活動もしつつ、ミュージカルやテレビのドラマ出演もします。また、この時にJ-POPを英語でカバーしたりしてます。徳永英明の「輝きながら…」や和田アキ子の「あの鐘を鳴らすのはあなた」を英語でカバーしています。私は前者の「輝きながら…」をTSUTAYAで見つけて視聴コーナーで聴きましたが、全部英語になっている事に驚きを隠せませんでした。以降時間が経ってそのCDを買いました。今となっては良い思い出です。

2015年以降は、ヘブロンというトリオで音楽活動しています。

片思いでいるのは、フラれて傷つくのが怖いのよ、だから胸にそっと秘めておくの、という恋する乙女の恋心を歌った歌です。一昔前の少女漫画のような世界観です。

では和訳です。

Woah, woah, woah, oh yeah, yeah, yeah

Woah, woah, woah, oh yeah, yeah, yeah


Although I love you so

Oh you don't know

You don't know just how I feel

For my love I daren't reveal

I am so, I'm so afraid

You might not care


私があなたを好きでいても、

あなたは知らないでしょう、

私の気持ちを。

私が告白できないのは、

とっても怖いから。

あなたが気にしてないかも知れないから。


Every time you pass me by

Oh you don't know, you don't know

What I go through

Seeing someone else with you

Oh I wish the one with you, were me

But you don't know


あなたが私の前を通り過ぎる度に、

あなたは知らないでしょう、

他の誰かと歩くあなたを見て、

私が何を感じたのかを。

他の誰か、が私なら良かったのに。

でもあなたは知らないでしょう。


I would tell you, if I believed

That you might care some day

But until then I'll never give this away


いつかあなたが私を気にかけてくれるって、

信じたら私は伝えたい。

でもそれまではこれは取っておくのよ。


So a secret it must stay

And you don't know, you don't know

How hard to bear

Is this one way love affair

For it breaks my heart to be in love

When you don't know


だから秘密にしておくの。

あなたは知らないでしょう、

我慢するのがどんなに辛いのかを。

これは片想いなの?

恋して心が砕けると知りながら?

あなたは知らないでしょう。


I would tell you, if I believed

That you might care some day

But until then I'll never give this away


いつかあなたが私を気にかけてくれるって、

信じたら私は伝えたい。

でもそれまではこれは取っておくのよ。


So a secret it must stay

And you don't know, you don't know

How hard to bear

Is this one way love affair

For it breaks my heart to be in love

When you don't know


だから秘密にしておくの。

あなたは知らないでしょう、

我慢するのがどんなに辛いのかを。

これは片想いなの?

恋して心が砕けると知りながら?

あなたは知らないでしょう。


こんな感じです。

0 件のコメント:

コメントを投稿