こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。
今日の洋楽
今日はドノヴァンでハーディー・ガーディー・マンです。
ドノヴァン・レイチ作曲です。1968年のアルバム『ハーディー・ガーディー・マン』収録曲です。
ハーディー・ガーディーは弦楽器の一種です。
11世紀頃に西ヨーロッパで生まれたとされ、ハンドルを回して、弦を擦るホイールを回転させて音を出す楽器です。真ん中辺りにある、ピアノやオルガンみたいな鍵盤を押して音を変えます。
電子楽器が誕生する遥か前の楽器ですので、機械仕掛けのヴァイオリンでもあります。
超越された意識の中で、ハーディー・ガーディーを弾く男が来た、という歌です。
では和訳です。
Thrown like a star in my vast sleep
I opened my eyes to take a peek
To find that I was by the sea
Gazing with tranquility
ずっと続く眠りの中、星のように投げ出され、
僕はひと目見ようと目を開けた、
静かに見つめ、
僕が海のそばに居たと気づいた。
'Twas then when the Hurdy Gurdy Man
Came singing songs of love
Then when the Hurdy Gurdy Man
Came singing songs of love
その時だった、ハーディー・ガーディー・マンが、
愛の歌を歌いながら来たのは。
その時、ハーディー・ガーディー・マンが、
愛の歌を歌いながら来た。
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
Histories of ages past
Unenlightened shadows cast
Down through all eternity
The crying of humanity
時代の歴史は過ぎ行く、
そして照らされない影が投げかける、
全ての永遠と、
人類の叫びに。
'Tis then when the Hurdy Gurdy Man
Comes singing songs of love
Then when the Hurdy Gurdy Man
Comes singing songs of love
その時だった、ハーディー・ガーディー・マンが、
愛の歌を歌いながら来たのは。
その時、ハーディー・ガーディー・マンが、
愛の歌を歌いながら来た。
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurd
Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー。
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
Here comes the Roly Poly Man
He's singing songs of love
"Roly poly, roly poly, holy poly poly" he sang
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
"Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy gurdy" he sang
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
ずんぐりむっくりした男が来て、
愛の歌を歌った。
ずんぐりむっくり、ずんぐりむっくりと歌う。
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
ハーディー・ガーディー、ハーディー・ガーディー、
ハーディー・ガーディー鳴らして歌う。
こんな感じです。
あなたのお名前何ァんて由来のコーナー、今回はDonovan Philip LeitchのDonovanの由来を紹介します。
Donovan
①アイルランド語の姓O’Donnabhain、またはO’Donovanから来ており、「茶色の髪の族長」を意味する。
②ヘブライ語やフランス語で「闇の戦士」を意味する。
という事で、Donovanと名付けられた方には、「暗い髪が似合う強い子に育って欲しい」という願いが込められているのかもしれません。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。ブログフォローもお願いします。
ではまた。

0 件のコメント:
コメントを投稿