Don't go changing, to try and please me
You never let me down before
Don't imagine you're too familiar
And I don't see you anymore
僕を喜ばそうとして変わらないで。
今まで僕を落ち込ませた事無いじゃないか。
君が馴れ馴れしくしすぎたとか、
僕がもう君に会わなくなるって考えないで。
I would not leave you in times of trouble
We never could have come this far
I took the good times, I'll take the bad times
I'll take you just the way you are
苦しい時に君を置いて行ったりしないよ。
僕らここまで遠く離れた事無かったよね。
良い時を受け入れるし、悪い時も受け入れるよ。
君を君のまま受け入れたいんだ。
Don't go trying some new fashion
Don't change the color of your hair
You always have my unspoken passion
Although I might not seem to care
新しいファッションなんて試さないでよ。
君の髪の色も変えないで。
僕が気にかけてなくても、
心に秘めた情熱を呼び覚ましてくれる。
I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are
かしこまった会話はしたくない。
そんなに気を使いたくないんだ。
ただ楽しく話せる人が欲しい。
僕は君らしい君を受け入れたいんだ。
I need to know that you will always be
The same old someone that I knew
What will it take till you believe in me
The way that I believe in you
君に分かっていて欲しい、
君が僕の古い知り合いになるって。
僕が君を信じるように、
君が僕を信じるようになるのに、何が必要なんだろう。
I said I love you and that's forever
And this I promise from the heart
I could not love you any better
I love you just the way you are
僕は君を愛してる、ずっと永遠に。
心からそう誓うよ。
これ以上ないくらい君を愛するよ。
僕はありのままの君が好きなんだ。
I don't want clever conversation
I never want to work that hard
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are
かしこまった会話はしたくない。
そんなに気を使いたくないんだ。
ただ楽しく話せる人が欲しい。
僕は君らしい君を受け入れたいんだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿