ページ

2019年2月21日木曜日

The Drifters - I’ll take you where the music’s playing

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ ・ドリフターズで「アイル・テイク・ユー・ホエア・ザ ・ミュージック・イズ・プレイング」です。




ジェフ・バリー、エリー・グリニッジ作曲です。1966年のアルバム『I’ll take you where the music’s playing』タイトル曲です。シングルにはなっていないようです。

トレメローズがBBCのラジオ番組に出演した時のインタビュー・ライヴ音声を収録した2枚組のアルバム『The Tremeloes at the BBC』で知りました。

では和訳です。

Hey, little girl

I hear somebody broke your heart

I hear that he cheated and lied to you

Right from the start

But it's gonna be all right

Put on your red dress, tonight, yes


ねえ、そこのお嬢さん、

誰かが君の心を傷つけたんだろ。

初めっから、

あいつは君のこと騙したんだろ。

でももう大丈夫さ、

赤いドレスを着ておいで。


And I'll take you where the music's playing, baby

Take you where the lights are dim

Take you where the music's playing, baby

Little by little, I'm gonna help you forget about him


音楽が流れる場所に連れて行くよ。

明かりが薄暗い所に連れて行くよ。

音楽が流れる場所に連れて行くよ、

少しずつ、あいつの事を忘れさせてあげるよ。


I've been your friend

But now is my opportunity

And I'm gonna show you

Just how good a friend can be

I know what he's put you through

But I'll make it all up to you, girl


僕は君の友達だった、

でもこれはチャンスなんだ。

僕が見せてあげるよ、

友達がどれだけ良くなるか。

あいつが君に何をしたのか分かってる。

でも僕が埋め合わせしてあげるよ。


And I'll take you where the music's playing, baby

Take you where the lights are dim

Take you where the music's playing, baby

Little by little, I'm gonna help you forget about him


音楽が流れる場所に連れて行くよ。

明かりが薄暗い所に連れて行くよ。

音楽が流れる場所に連れて行くよ、

少しずつ、あいつの事を忘れさせてあげるよ。


They got red lights and green lights

Shining from the ceiling

I know, that you'll lose

That sad and lonely feeling


赤い光や緑の光、

天井から光っているよ。

悲しくて寂しい気持ち、

無くなると思うよ。


Oh, I'm gonna take you where the music's playing, baby

Take you where the lights are dim

Take you where the music's playing, baby

Little by little, I'm gonna help you forget about him


音楽が流れる場所に連れて行くよ。

明かりが薄暗い所に連れて行くよ。

音楽が流れる場所に連れて行くよ、

少しずつ、あいつの事を忘れさせてあげるよ。


Take you where the music's playing, baby

Take you where the lights are dim

Take you where the music's playing, baby


音楽が流れる場所に連れて行くよ。

明かりが薄暗い所に連れて行くよ。

音楽が流れる場所に連れて行くよ。


こんな感じです。


楽しい音楽でも聴いて、あいつの事なんて忘れなよ、という歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿