Hey, little girl
I hear somebody broke your heart
I hear that he cheated and lied to you
Right from the start
But it's gonna be all right
Put on your red dress, tonight, yes
ねえ、そこのお嬢さん、
誰かが君の心を傷つけたんだろ。
初めっから、
あいつは君のこと騙したんだろ。
でももう大丈夫さ、
赤いドレスを着ておいで。
And I'll take you where the music's playing, baby
Take you where the lights are dim
Take you where the music's playing, baby
Little by little, I'm gonna help you forget about him
音楽が流れる場所に連れて行くよ。
明かりが薄暗い所に連れて行くよ。
音楽が流れる場所に連れて行くよ、
少しずつ、あいつの事を忘れさせてあげるよ。
I've been your friend
But now is my opportunity
And I'm gonna show you
Just how good a friend can be
I know what he's put you through
But I'll make it all up to you, girl
僕は君の友達だった、
でもこれはチャンスなんだ。
僕が見せてあげるよ、
友達がどれだけ良くなるか。
あいつが君に何をしたのか分かってる。
でも僕が埋め合わせしてあげるよ。
And I'll take you where the music's playing, baby
Take you where the lights are dim
Take you where the music's playing, baby
Little by little, I'm gonna help you forget about him
音楽が流れる場所に連れて行くよ。
明かりが薄暗い所に連れて行くよ。
音楽が流れる場所に連れて行くよ、
少しずつ、あいつの事を忘れさせてあげるよ。
They got red lights and green lights
Shining from the ceiling
I know, that you'll lose
That sad and lonely feeling
赤い光や緑の光、
天井から光っているよ。
悲しくて寂しい気持ち、
無くなると思うよ。
Oh, I'm gonna take you where the music's playing, baby
Take you where the lights are dim
Take you where the music's playing, baby
Little by little, I'm gonna help you forget about him
音楽が流れる場所に連れて行くよ。
明かりが薄暗い所に連れて行くよ。
音楽が流れる場所に連れて行くよ、
少しずつ、あいつの事を忘れさせてあげるよ。
Take you where the music's playing, baby
Take you where the lights are dim
Take you where the music's playing, baby
音楽が流れる場所に連れて行くよ。
明かりが薄暗い所に連れて行くよ。
音楽が流れる場所に連れて行くよ。
こんな感じです。
楽しい音楽でも聴いて、あいつの事なんて忘れなよ、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿