ページ

2019年4月20日土曜日

The Association - You hear me call your name

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日は久しぶりのザ・アソシエイションでユー・ヒア・ミー・コール・ユア・ネームです。



ジュールズ・アレキサンダー、テリー・カークマン作曲です。1966年のアルバム『ルネッサンス』収録曲です。メンバー全員で歌っています。

アップテンポなナンバーです。シングルにしても良い出来だと思います。ライブでもやっていたりして。

では和訳です。

You'll hear me call your name

You'll hear me call your name

I'll be comin' back

And our love will be just the same


君の名前を呼ぶ声が聞こえるだろう。

君の名前を呼ぶ声が聞こえるだろう。

僕は戻るよ、

僕らの愛はまた同じに戻る。


Let no one take my place

Let no one take my place

'Til my eyes, once more

Caress your tender face


僕の場所を取っておいて。

僕の場所を取っておいて、

僕の目がもう一度、

君の顔を見れるまで。


There is a time (there is a place)

When our wings come to rest

And we shall have to wait (shall have to wait)

'Til our time comes at last


僕らの翼が休まる時間、場所がある。 

僕らは待たなくちゃ、

その時が来るまで。


Until then, I'm sure

Our love will endure

The trial of man's troubled times


その時が来るまで、

僕らの愛が、

男の苦しい試練に耐えられるまで。


You'll hear me call your name

You'll hear me call your name

I'll be comin', I'm comin' back

And our love will be just the same


君の名前を呼ぶ声が聞こえるだろう。

君の名前を呼ぶ声が聞こえるだろう。

僕は戻るよ、

僕らの愛はまた同じに戻る。


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿