ページ

2019年8月22日木曜日

Eddie Cochran - Weekend

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、また意味不明な電話が来た名久井翔太です。どうぞよろしく。

昼の事でした。定食屋に入って食事を待っていた時に、突然電話が鳴りました。

iPhoneの画面を見たら、番号が+1 (803) 368-609、と出て、発信者はアメリカ合衆国のノースカロライナ州オラーから発信者している、と出ました。

いきなりアメリカから電話がかかってくるなんてあり得ない、と思いました。一瞬高校の時のホームステイ先か、と思いましたが、あれはアリゾナだったよなあ、と思い、勿論電話には出ていません。

しばらくしたら、留守番電話が入って、聴いてみましたが、アメリカに居るはずなのに、また訳の分からない言語で電話してるんですよ。

恐らく中国語だと思われます。またですよ。

非通知の番号がどの番号なのかを知らせるWhoscallというアプリを入れていましたので、それで検索をかけてみたら、もっと分からなくなりました。発信者はプエルトリコから発信している、と出たんですよ。

「何なんだ」と思いました。

同じ様な現象があった、というのをネット上で見て、調べてみたら詐欺電話の一種という事が分かりました。

皆様も、詐欺電話・迷惑電話には気をつけて下さい。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はエディ・コクランでウィークエンドです。



ビル・ポスト、ドリー・ポスト作曲です。1960年のシングルで、イギリスのチャートで15位を記録しました。

この歌も、前に特集を組んだボ・ディドリー・ビートを使った歌です。

では和訳です。

Friday night, everything's right for the weekend

Crazy clothes, anything goes on a weekend

John called Ann and Jim got Sue

And I made a date with little ol' you

Off we went to make a big tent on the weekend


金曜の夜、みんな週末には上手くいくのさ。

変わった服でも、週末だったら似合うってもんさ。

ジョンはアンを呼んで、ジムはスーを呼んで、

俺は君とデートの約束さ。

でっかいテントを週末に張りに行ったのさ。


Boy, it's great just a-stayin' out late on a weekend

Know a spot and like it a lot on a weekend

Took a road to lookout hill

The view up there is sure a thrill

What a night to hold you tight on a weekend


週末に夜遅くまで出掛けるのは良いんだぜ。

週末にアツいスポットを知ってるんだ。

眺めの良い丘まで走らせてさ、

そこの景色なんか鼓動が高鳴るってもんさ。

君を抱きしめるのは、何て良い週末の夜なんだ。


There we were just sittin' cool and cozy

Just about to steal a little kiss

The police with a flashlight bright and nosy

Sayin', "Holy Mackerel there, what is all this?"


クールに居心地よく座ってた。

キスしようとしてたぐらいの時に、

警官の懐中電灯がビカッて光って、

警官が言った「おったまげた、これは何だ?」


Car top down, just ridin' around on a weekend

Took a chance on crashin' a dance on a weekend

We were almost inside the place

When somebody slammed the door in my face

"Hey, you guys have gotta wear ties on a weekend!"


オープンカーにして、週末に乗り回そうぜ。

激しいダンスでチャンスを掴もうぜ。

もうちょっとで中に入れそうだったのに、

誰かが俺の前でドアを閉めてこう言ったんだ、

「おい、週末くらいネクタイしろ!」ってよ。


No harm done, just a-havin' some fun on a weekend

That was all, we had a big ball on the weekend


何も怖い事は無い、週末に楽しもうぜ。

これが全て、俺たちは楽しかったぜ。


こんな感じです。


若者の週末を歌った歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿