ページ

2024年9月26日木曜日

Carl Perkins - You tore my heaven all to hell

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はカール・パーキンスでユー・トア・マイ・ヘヴン・オール・トゥ・ヘルです。



カール・パーキンス作曲です。1973年のアルバム『マイ・カインド・オブ・カントリー』収録曲です。

恋人の変化に戸惑いを隠さず、自分の周り全ての物が地獄に見えてしまった男の歌です。

では和訳です。

Everything that's ever mattered

I watched it slowly die

And last night just like a baby

Girl, I sat right down and cried


大切だった物全てが、

ゆっくりと死んで行くのを見ていた。

昨日の夜、赤ん坊みたいに、

俺は座って泣いていた。


For your love's been slowly changing

From the right way to the wrong

It's been going, going, going

Now it's gone


君の愛がゆっくりと変わって行った、

正しい物から間違っている物に。

そしてそれは流れて行って、

無くなったんだ。


'Cause last night my angel met the devil

And I know him too well

Yes last night you tore my heaven

All to hell


昨日の夜、俺の天使は悪魔と出会った、

俺はそいつを良く知ってる。

そうだ、君は俺の天国を引き裂いて、

地獄に変えたんだ。


It's a shame the way you changed, girl

'Cause you've been all I've had

And it tore the heart apart in me

To see you turn out bad


君が変わってしまったのは残念だ、

俺にとって君はたった一人の存在だったから。

そして君が悪い方に変わっているのを見て、

俺の心を引き裂いた。


And when you disgraced our children

That's when you went too wrong

You've been going, going, going

Now you're gone


君が俺たちの子供達を貶した時、

君はやり過ぎたんだ。

そう、君は行き過ぎた、

酷すぎるんだ。


'Causе last night my angel met the dеvil

I know him too well

Yes last night you tore my heaven

All to hell


昨日の夜、俺の天使は悪魔と出会った、

俺はそいつを良く知ってる。

そうだ、君は俺の天国を引き裂いて、

地獄に変えたんだ。


Yes last night you tore my heaven

All to hell


そうだ、君は俺の天国を引き裂いて、

地獄に変えたんだ。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿