ページ

2025年6月12日木曜日

Gail Ann Dorsey - Magical

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はゲイル・アン・ドーシーでマジカルです。




ゲイル・アン・ドーシー、クリステン・ホール作曲です。2004年のアルバム『アイ・ユーズド・トゥ・ビー』収録曲です。

ゲイル・アン・ドーシーは1962年11月20日、ペンシルベニア州フィラデルフィア生まれのベーシスト、歌手です。

デヴィッド・ボウイのセッションベーシストとして有名で、ソロでアルバムも出しています。

9歳の頃にジミ・ヘンドリックスやテリー・キャスに影響を受けてギターを始めました。14歳の頃にベースを貰いました。大学に進んで映画を学びましたが、合わないと感じて音楽に転向しました。

22歳でロンドンに渡り、1987年にワーナー・ミュージック・グループと契約、翌年にはソロデビューアルバム『ザ・コーポレート・ワールド』を発表しています。1991年にアイランド・レコードに移籍、2枚目のアルバム『ルード・ブルー』を発表しました。

アイランド・レコードとの関係が悪化して、ニューヨークに移り住み、セッションワークに集中します。その後、1995年のデヴィッド・ボウイのツアーにベーシストとして参加します。その他、ティアーズ・フォー・フィアーズ、ダー・ウィリアムズ等のアーティストと共演しています。

現在も活動を続けています。

貴方の存在はまるで魔法のよう、もう貴方無しでは居られないという歌です。

では和訳です。

You are the bright, white light in my streets of darkness

A storyteller with wings I envy

Baby, I've been waiting for you, waiting for you all my life

What did I know before you came?


貴方は私の暗い道を照らす明るい、白い光、

私が欲しがってた翼を持つ語り手。

貴方を待っていた、私の人生ずっと。

貴方が来るまで、私は何を知っていたのかしら?


One in a million flowers on my pillow

One of a kind hands reaching out to me

Baby, you're my shining armour; beauty and dressed to kill

Nothing I know can be the same


百万の中の一つのバラが私の枕に、

沢山の優しい手が私に届こうとする。

ベイビー、貴方は美しく着飾る私の輝く鎧。

私の知る中で同じ物は無いわ。


I wanna dance; pick me up and turn me 'round

One foot out, one foot down, all my senses hit the ground

I close my eyes, I feel so free, and it comes so easily

It can be magical


私は踊りたい、私を選んで振り向かせて。

片足外に出して、片足降ろして、私の感覚は地面を打った。

瞳を閉じると、自由に感じる、簡単に出て来るの、

魔法のようになるの。


My little hero, never short of wonder

Wherever we go racing it's to win

Straight into the arms of parlours, straight into the halls of fame

Into this handsome honeymoon


私の小さなヒーロー、不思議以外の何物でもない。

私達がレースしに行く所、全てで勝つのよ。

安らぎの腕の中に、名声の殿堂に真っ直ぐ、

この素敵なハネムーンに連れてってくれる。


I wanna dance; pick me up and turn me 'round

One foot out, one foot down, all my senses hit the ground

I close my eyes, I feel so free, and it comes so easily

It can be magical

It can be magical


私は踊りたい、私を選んで振り向かせて。

片足外に出して、片足降ろして、私の感覚は地面を打った。

瞳を閉じると、自由に感じる、簡単に出て来るの、

魔法のようになるの。


I want to fly for real

I want to get high for real this time

Cause magic we're made of, a mystic parade of desires... diseres...


私は現実に飛びたい、

私はここで現実に興奮したい。

私達が作った魔法は、

神秘的な欲望の行列で出来ているのよ。


I was a picture of a prima donna that was stranded on the edge of town

Only a face without a name...


私は町外れで立ち往生したプリマドンナそのものだった、

顔だけで、名前も無い。


Now, I wanna dance; pick me up and turn me 'round

One foot out, one foot down, all my senses hit the ground

I close my eyes, I feel so free, and it comes so easily

It can be magical


私は踊りたい、私を選んで振り向かせて。

片足外に出して、片足降ろして、私の感覚は地面を打った。

瞳を閉じると、自由に感じる、簡単に出て来るの、

魔法のようになるの。


I wanna dance; pick me up and turn me 'round

One foot out, one foot down, all my senses, all my senses

I close my eyes, feel so free, and it comes so easily

It can be magical


私は踊りたい、私を選んで振り向かせて。

片足外に出して、片足降ろして、私の感覚も。

瞳を閉じると、自由に感じる、簡単に出て来るの、

魔法のようになるの。


こんな感じです。

あなたのお名前何ァんて由来のコーナー、今回はGailの由来を紹介します。

Gail=Abigailの略称

「私の父は喜び」という意味のヘブライ語の名前אֲבִיגָיִל (ʾAviḡayil) が由来。アビガルは聖書・サムエル記に出てくるダビデ王の2番目の妻で、その知恵と外交術でダビデ王に近づき、流血を防いだ聡明で美しい女性として描写されている。


という事で、Gailと名付けられたこの方は、「アビガルの様に聡明で誰とでも上手く付き合える人になって欲しい」という思いが込められているのかもしれません。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。X(旧Twitter)も宜しくお願い致します。IDとかは上に書いてます。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿