I think I'm going back
To the things that I learned so well in my youth
I think I'm returning to
Those days when I was young enough to know the truth
若い時に沢山学んだ時代に、
戻ろうかと思う。
真実を知るのに若すぎたっていう時代に、
戻ろうかと思う。
Now there are no games to only pass the time
No more electric trains, no more trees to climb
But thinking young and growing older is no sin
And I can play the game of life to win
暇つぶしのためのゲームももう無いし、
オモチャの電車も無ければ、木登りも無い。
でも考え方を若くして年老いていくのは悪い事じゃ無いさ。
だから僕はこの人生ゲームに勝てるのさ。
I can recall the time
When I wasn't ashamed to reach out to a friend
Now I think I've got
A lot more than just my toys to lend
友達に救いの手を求めるのを恥と思わない、
そんな時代を思い出す。
友達に貸すオモチャの数よりも、
沢山のものを手に入れたと思う。
Now there's more to do than watch my sailboat glide
And every day can be a magic carpet ride
A little bit of courage is all we lack
So catch me if you can, I'm goin' back
僕のヨットが進むのを見る以外に、やる事があるんだ。
毎日が、魔法の絨毯に乗っているように思えるんだ。
ほんの少しの勇気が、僕らに足りないものなんだ。
捕まえられるなら捕まえてごらん、僕は戻るから。
Now there's more to do than watch my sailboat glide
And every day can be a magic carpet ride
A little bit of courage is all we lack
So catch me if you can, I'm goin' back
僕のヨットが進むのを見る以外に、やる事があるんだ。
毎日が、魔法の絨毯に乗っているように思えるんだ。
ほんの少しの勇気が、僕らに足りないものなんだ。
捕まえられるなら捕まえてごらん、僕は戻るから。
0 件のコメント:
コメントを投稿