Old man, young man
Preacher saying amen
Taking up collection
Playing on a bass drum
How come the city it never sleeps at night
お年寄りの人、若い人。
牧師さんは「アーメン」と言う。
寄付金を集めて、
バスドラムを叩く。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
Red cars, blue cars
Payment overdue cars
Cops with indigestion
Billionaires and some bums
How come the city it never sleeps at night
How come the city it never sleeps at night
赤い車、青い車。
支払いの遅れた車。
警官の胃が弱くなる、
お金持ちと乞食。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
Short girls, tall girls
Happy that they're all girls
Walking with tonight’s love
Holding hands and then some
How come the city it never sleeps at night
背の高い女の子、背の低い女の子。
みんな女の子だって幸せ。
今夜の愛について話して、
手を繋ぐのよ。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
Good guys, bad guys
Millionaires and show guys
Losers with their hands out
Patients begging breadcrumb
How come the city it never sleeps at night
The city it never sleeps at night
良い人、悪い人。
お金持ちとショーをやる人。
ビラを配る敗者。
パンくずを求める人。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
Long night, short night
Big hellos and goodbyes
Dreams of conversation
Not a single ho-hum
How come the city it never sleeps at night
長い夜、短い夜。
大きな出会いと別れ。
会話する夢、
ただ相槌を打つだけじゃ無いわ。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
Old man, young man
Preacher saying amen
Taking up collection
Playing on a bass drum
How come the city it never sleeps at night
お年寄りの人、若い人。
牧師さんは「アーメン」と言う。
寄付金を集めて、
バスドラムを叩く。
どうやって、町は夜に眠らないのかしら。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿