Do you remember summer days
Just after summer rain
When all the air was damp and warm
In the green of country lanes?
And the breeze would touch your hair
Kiss your face and make you care
About your world
Your summer world
And we would count the evening stars
As the day grew dark
In Beechwood Park...
あの夏の日を覚えてるかい、
夏の雨が通り過ぎた日を。
ジメジメして暖かかった、
田舎道の草原の中。
そよ風が君の髪を撫で、
君の顔にキスして関心を寄せさせたのさ、
君の世界を、
君の夏の世界を。
夜空の星を数えるのさ、
ビーチウッド・パークで、
空が暗くなると…
Do you remember golden days and golden summer sun
The sound of laughter in our ears
In the breeze as we would run?
And the breeze would touch your hair
Kiss your face and make you care
About your world
Your summer world
And we would count the evening stars
As the day grew dark
In Beechwood Park...
金色の日や、金色の夏の太陽を覚えてるかい?
僕らが走ってる時のそよ風に乗って、
聞こえてくる笑い声も。
そよ風が君の髪を撫で、
君の顔にキスして関心を寄せさせたのさ、
君の世界を、
君の夏の世界を。
夜空の星を数えるのさ、
ビーチウッド・パークで、
空が暗くなると…
Oh roads in my mind
Take me back in my mind
And I can't forget you
Won't forget you
Won't forget those days
And Beechwood Park...
僕の心の中の道が、
僕を心の中に連れ戻す。
君を忘れられない、
君を忘れないだろう、
この夏の日々と、
ビーチウッド・パークを忘れない…
And the breeze would touch your hair
Kiss your face and make you care
About your world
Your summer world
And we would count the evening stars
As the day grew dark
In Beechwood Park...
そよ風が君の髪を撫で、
君の顔にキスして関心を寄せさせたのさ、
君の世界を、
君の夏の世界を。
夜空の星を数えるのさ、
ビーチウッド・パークで、
空が暗くなると…
Oh roads in my mind
Take me back in my mind
And I can't forget you
Won't forget you
Won't forget those days
And Beechwood Park...
僕の心の中の道が、
僕を心の中に連れ戻す。
君を忘れられない、
君を忘れないだろう、
この夏の日々と、
ビーチウッド・パークを忘れない…
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿