このブログを検索

2019年2月2日土曜日

The Zombies - Beechwood Park

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ・ゾンビーズでビーチウッド・パークです。



クリス・ホワイト作曲です。1968年のアルバム『オデッセイ・アンド・オラクル』収録曲です。

ビーチウッド・パークは実在するようで、ゾンビーズのメンバー、クリス・ホワイトがそこで育ったというそうです。実家が雑貨屋を営んでおり、そこの女学校によく配達をしていた、と語っています。

夏の涼しい時を想像させます。

では和訳です。

Do you remember summer days

Just after summer rain

When all the air was damp and warm 

In the green of country lanes?

And the breeze would touch your hair

Kiss your face and make you care

About your world

Your summer world

And we would count the evening stars 

As the day grew dark

In Beechwood Park...


あの夏の日を覚えてるかい、

夏の雨が通り過ぎた日を。

ジメジメして暖かかった、

田舎道の草原の中。

そよ風が君の髪を撫で、

君の顔にキスして関心を寄せさせたのさ、

君の世界を、

君の夏の世界を。

夜空の星を数えるのさ、

ビーチウッド・パークで、

空が暗くなると


Do you remember golden days and golden summer sun

The sound of laughter in our ears

In the breeze as we would run?

And the breeze would touch your hair

Kiss your face and make you care

About your world

Your summer world

And we would count the evening stars

As the day grew dark

In Beechwood Park...


金色の日や、金色の夏の太陽を覚えてるかい?

僕らが走ってる時のそよ風に乗って、

聞こえてくる笑い声も。

そよ風が君の髪を撫で、

君の顔にキスして関心を寄せさせたのさ、

君の世界を、

君の夏の世界を。

夜空の星を数えるのさ、

ビーチウッド・パークで、

空が暗くなると


Oh roads in my mind

Take me back in my mind

And I can't forget you

Won't forget you

Won't forget those days

And Beechwood Park...


僕の心の中の道が、

僕を心の中に連れ戻す。

君を忘れられない、

君を忘れないだろう、

この夏の日々と、

ビーチウッド・パークを忘れない


And the breeze would touch your hair

Kiss your face and make you care

About your world

Your summer world

And we would count the evening stars

As the day grew dark

In Beechwood Park...


そよ風が君の髪を撫で、

君の顔にキスして関心を寄せさせたのさ、

君の世界を、

君の夏の世界を。

夜空の星を数えるのさ、

ビーチウッド・パークで、

空が暗くなると


Oh roads in my mind

Take me back in my mind

And I can't forget you

Won't forget you

Won't forget those days

And Beechwood Park...


僕の心の中の道が、

僕を心の中に連れ戻す。

君を忘れられない、

君を忘れないだろう、

この夏の日々と、

ビーチウッド・パークを忘れない


こんな感じです。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿