このブログを検索

2015年12月26日土曜日

The Tornados - Globetrotter

こんばんは、名久井翔太です。

バイトの方は仕事納めで、しばらくはお休みです。

では今日の洋楽です。

今日の洋楽

今日はトルネイドーズでグローブトロッターという曲です。


トルネイドーズはイギリスのインストゥルメンタルグループで、同じ頃絶大な人気を誇っていたシャドウズに対抗して作られました。

プロデューサーがジョー・ミークだったので、サウンドとしては宇宙で録音してるみたいな音です。キーボードのロジャー・ラヴァーンがクラビオリンという電子オルガンの走りである楽器を演奏してるのもあるのでしょうが。

メンバーにはスタジオミュージシャンとしてたくさんの曲でドラムを叩いたクレム・カッティーニや、後にソロでデビューするハインツ・バートがいます。

今日のグローブトロッターは、テルスターに次ぐヒット曲で、イギリスで5位を記録しました。意味は世界旅行者という意味で、まるで船で世界を旅してる雰囲気にしてくれます。

ではまた。

2015年12月23日水曜日

Charles Brown - Please come home for Christmas

こんばんは、名久井翔太です。

早速、今日の洋楽です。これもRE-DISCOVER MUSICIANSです。

今日の洋楽

今日はチャールズ・ブラウンでクリスマスに帰ってきて、という歌です。


メリー・クリスマス・ベイビーやドリフティン・ブルース等R&Bのヒット曲を持つ1922年生まれのミュージシャンです。

ジョニー・ムーア'ズ・スリー・ブレイザーズというグループでフロントマンとして活動していましたが、主導権をリーダーのジョニー・ムーアに握られたままで不満が募り、脱退し、ソロデビューを果たします。

このクリスマスに帰ってきては1960年のヒットですが、これを境にヒットが出なくなります。

1980年代にアルバムがヒットし、また人気も出ましたが1999年に亡くなりました。

レイ・チャールズやチャック・ベリーが彼に影響を受けています。

では和訳です。

Bells will be ringing the glad glad news.
Oh, what a Christmas to have the blues.
My baby's gone. I have no friends
To wish me greetings once again.

鐘がいい知らせを教えてくれる。
ブルーになるにはうってつけのクリスマスだ。
俺の彼女は行っちまった、クリスマスを祝うダチすらいない。

Choirs will be singing Silent Night.
Christmas carols by candlelight.
Please come home for Christmas.
Please come home for Christmas.
If not for Christmas, by New Year's Night.

聖歌隊は聖しこの夜を歌うし、
キャンドルのそばでクリスマスキャロルを歌う。
クリスマスに帰って来てくれ。
クリスマスが駄目なら元日の夜に来てくれ。

Friends and relations send salutations
Sure as the stars shine above,
Because it's Christmas, yes, Christmas my dear.
The time of year to be with the one you love.

友達や親戚はクリスマスカードを送る、
星が輝くように確実に。
だってクリスマスだろ、そうさ、クリスマスだからさ。
恋人と一年で一緒になるべき時だろ。

Dear, won't you tell me you'll never go wrong.
Christmas and New Year's will find you home.
There'll be no more sorrow, no grief and no pain,
'Cause I'll be happy, happy once again.

だからどこにも行かないでくれ。
クリスマスと新年には家にいて欲しい。
君がいれば悲しみや苦しみもない。
俺は幸せにもう一度なれるのさ。

Mmmmm, no more sorrow, no grief and no pain,
'Cause I'll be happy Christmas once again.

君がいれば悲しみや苦しみもない。
俺は幸せにもう一度なれるのさ。

こんな感じです。

Friends and relations send salutationsの部分は、直訳すると「友達や親戚は手紙を書いて挨拶する」という感じになりますが、この曲はクリスマスソングなのでクリスマスカードが妥当だと思います。

ではまた。

2015年12月20日日曜日

Elvis Presley - Blue Christmas

こんばんは、名久井翔太です。

眠ってしまって日付が変わる前に更新でございます。

今日は南柏のブックオフに行って、なんと初めてワイルドワンズのCDを手に入れました。しかも紙ジャケ。まさか南柏で見つかるとは。

チャッピーこと渡辺茂樹さんが加入して初めて行われたというコンサートの模様を収録したアルバムです。1968年録音ですから、ワイルドワンズはじめ数多のグループサウンズのブーム絶頂期に発売されました。

途中でチャッピーの妹ルミさんもステージに登ってバラの恋人を歌っています。その後作文を読んで、お兄ちゃんと中々遊べないから寂しい、みたいな事を言っていて、全体がほのぼのとしました。

加瀬邦彦さんが、「僕らがお兄ちゃんを取ったんじゃなく、このお客さんがチャッピーを取った」、と言って、ルミさんが「お兄ちゃんを取ったのは加瀬さんだ」、と主張して会場に笑いが生まれています。小学2年で上手い事を言うな、と思いました。

全体としてもスピーディーで、特にアルバム冒頭のメドレー、あっと言う間に終わってしまいました。

と言うわけで、今日の洋楽です。

今日の洋楽

今日はエルヴィス・プレスリーでブルー・クリスマスです。


1948年、ドイ・オデルという人が発表したというポピュラーミュージックです。

今年も私は一人か…

では和訳です。

I'll have a Blue Christmas without you
I'll be so blue thinking about you
Decorations of red on a green Christmas tree
Won't be the same dear, if you're not here with me

僕は君のいないブルーなクリスマスを過ごすだろう。
君を想うだけでブルーになる。
緑のクリスマスツリーに飾られた赤い飾り。
君なしでは華やかに映ることはない。

And the when those blue snowflakes start fallin'
That's when those blue memories start callin'
You'll be doin' all right, with your Christmas of white
But I'll have a blue, blue, blue, blue Christmas

青い雪が降り始めたら、
寂しい思い出が蘇ってくる。
君は楽しく過ごせるだろうね、ホワイトクリスマスを。
でも僕は一人で寂しいクリスマスを過ごすのさ。

こんな感じです。

まあタイトルからわかるでしょう。

一人のクリスマス、女性経験が無いから感覚が分からないとはいえ、気が滅入るものがあります。

誰か誘ってぇ、関係者の人。

ではまた。