このブログを検索

2018年6月23日土曜日

Roy Orbison - Paper boy

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

2018年6月22日金曜日

Bob Dylan - One too many mornings (Hard Rain)

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

2018年6月21日木曜日

The Grass Roots - Heaven knows

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

2018年6月20日水曜日

The Byrds - I knew I’d want you

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

2018年6月19日火曜日

Hank Williams - I’m a long gone daddy

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

2018年6月18日月曜日

Jerry Lee Lewis - To make love sweeter for you

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

2018年6月17日日曜日

The Fortunes - I’ll have my tears to remind me

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、古い音楽を聴き始めてから10年経った事に感慨を覚える名久井翔太です。どうぞよろしく。

先日紹介したビートルズのレインの和訳記事にてコメントを頂いて、そういえば『ホワイトアルバム』が発売されてから50年も経つのか、と思いました。

そういえば、今年は私が古い音楽に目覚めてから10年経った年です。

忘れもしません、ビリー・ジョエルを始めて聴いた時の衝撃は。今まで衝撃らしい衝撃を受けた事が無かった名久井少年に、嬉しい衝撃を与えてくれたんですから。

ビリー・ジョエル、ビートルズに始まり、エルヴィス、チャック・ベリー、バディ・ホリー、トレメローズ、アソシエイション、ボブ・ディラン等、その年その年でハマる人達が増えて来るのも良い事だと思います。

その嬉しい衝撃を糧に、このブログを続けていられる訳です。

手前味噌ではありますが、このブログが始まってから実に900回を超える記事を作ってきました。周りの人からは、良くこんなに更新できるね、と言われるものです。自分でもそう思うくらいです。笑

そして今月末には、いよいよ1000回を超えてしまうんですから、大したものだと思います。

どこまでいけるか、非常に楽しみです。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はフォーチュンズでアイル・ハヴ・マイ・ティアーズ・トゥ・リマインド・ミーです。




ロッド・アレン、グレン・デール、バリー・プリッチャード作曲です。1964年のシングル「ルック・ホームワード・エンジェル」B面曲です。

A面曲と打って変わって、明るめの曲です。

今回の歌も歌詞がネット上で見つからないので、歌詞は聴き取って文章に起こしています。下線部分は不明瞭な所です。

では和訳です。

I saw it coming

Losing you to the southern man, and

I saw it coming

He didnt need a helping hands


こんな気持ちになるのが見えた、

君がよその男に取られた時。

こんな気持ちになるのが見えた。

あいつは助けなんか必要じゃなかった。


So, giving you heart

Go and love him

Leave me right here 

Ill have my tears to remind me


僕の心をあげるから、

行ってあいつを愛してやりなよ。

僕の事なんか置いていけよ、

涙で自分を思い出すから。


I felt it happened

When you spoke and smile at him

I felt it happened

To keep you now would be a sin


こんな気持ちになるのが分かった、

君があいつと話して笑った時。

こんな気持ちになるのが分かった、

君と関係を続けるのは罪なんだ。


So, giving you heart

Go and love him

Leave me right here 

Ill have my tears to remind me


僕の心をあげるから、

行ってあいつを愛してやりなよ。

僕の事なんか置いていけよ、

涙で自分を思い出すから。


When you say he says you found your love

I cried a little 

When you say hes all you dreamed in heart

I died a little 


あいつに「君はもう僕の恋人」だって言われたって君が言った時、

僕は少し泣いたさ。

あいつに「ずっと夢見てた人」だって言われたって君が言った時、

僕は少し死んださ。


Although it hurts me

And I feel so sad and blue

Although it hurts me

I know I gotta say to you


僕が傷つくとしても、

とっても悲しくてブルーになっても、

僕が傷つくとしても、

君に言わなきゃって分かってる。


So, giving you heart

Go and love him

Leave me right here 

Ill have my tears to remind me

Ill have my tears to remind me

Ill have my tears to remind me


僕の心をあげるから、

行ってあいつを愛してやりなよ。

僕の事なんか置いていけよ、

涙で自分を思い出すから。


こんな感じです。


他の男に取られて、もう好きにやれよ、という歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。