SINCE 2013.12.13- 1950年代から1970年代を中心に、あらゆる年代の洋楽和訳を乗せてご紹介する毎日更新(今の所)のブログです。リクエスト随時受け付けております。どしどしお寄せ下さい。 時々秘境駅巡りのレポートを載せます。 2021年復活‼︎しばらくペースを落として更新します。 2023年1月22日、2000回達成‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎ X(旧Twitter)始めました。 アカウント名→NACK ID→@oldmusiclover79
このブログを検索
2019年3月9日土曜日
Bob Dylan - You’re a big girl now
2019年3月8日金曜日
Lonnie Johnson - Sweet potato blues
Old uncle Josh, he lives down on the farm.
He raise sweet potatoes and cotton and corn.
He said by gosh, I ain't goin' ta give you none.
ジョシュおじさん、彼は農場に住んでいる。
彼は綿やトウモロコシ、そしてサツマイモを育ててる。
彼は言った、「何だって、お前に芋はやらんぞ。」
I got a sweet potato head is steaming hot.
Before I give it away I'm goin' ta let it rot.
I got sweet potatoes, I ain't goin' ta give you none.
サツマイモをホカホカに蒸したぜ。
あげるくらいなら腐らせるぜ。
サツマイモを手に入れた、お前にはやんないよ。
Old aunt Jane gotta sweet potato in her hand.
If you want good potatoes bake it in my pan.
I got sweet potatoes, I ain't goin' ta give you none.
ジェーンおばさんは、サツマイモを手に入れた。
「サツマイモが欲しいなら、あたしの鍋で焼きな」
サツマイモを手に入れた、お前にはやんないよ。
Keep up your stove, head is burnin' low.
I'm goin' ta show you something mama, you never seen before.
I got sweet potatoes, ain't goin' ta give you none.
ストーブの火を強めるんだ、火が弱くなっている。
今まで見た事ないものを、見せてやるよ。
サツマイモを手に入れた、お前にはやんないよ。
I ain't goin' ta give you none of my bakin' I ain't got enough.
If you want to get my sweet potatoes you got to buy my stuff.
'Cause I got sweet potatoes, and I ain't goin' ta give you none.
まだ食べ足りない、オーブンで焼いたものはお前にやらないよ。
サツマイモが欲しいなら、物買ってくれよ。
サツマイモを手に入れた、お前にはやんないよ。