SINCE 2013.12.13- 1950年代から1970年代を中心に、あらゆる年代の洋楽和訳を乗せてご紹介する毎日更新(今の所)のブログです。リクエスト随時受け付けております。どしどしお寄せ下さい。 時々秘境駅巡りのレポートを載せます。 2021年復活‼︎しばらくペースを落として更新します。 2023年1月22日、2000回達成‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎ X(旧Twitter)始めました。 アカウント名→NACK ID→@oldmusiclover79
このブログを検索
2018年8月4日土曜日
2018年8月3日金曜日
The Beach Boys - That’s not me
2018年8月2日木曜日
Little Richard - Freedom blues
2018年8月1日水曜日
B. B. King - Bad case of love
2018年7月31日火曜日
Fats Domino - Walkin’ to New Orleans
2018年7月30日月曜日
Simon and Garfunkel - The boxer
2018年7月29日日曜日
Joan Baez - Song of Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh
バングラデシュ。
バングラデシュ。
陽が西に沈むと、
100万の人がバングラデシュで死ぬ。
The story of Bangladesh
Is an ancient one again made fresh
By blind men who carry out commands
Which flow out of the laws upon which nation stands
Which is to sacrifice a people for a land
バングラデシュの話は、
命令を遂行する盲目の者たちによって、
もう一度新しく語り継がれる。
国が有効だと認めた法律から流れ出し、
人々を生贄にする事を厭わない。
Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh
バングラデシュ。
バングラデシュ。
陽が西に沈むと、
100万の人がバングラデシュで死ぬ。
Once again we stand aside
And watch the families crucified
See a teenage mother's vacant eyes
As she watches her feeble baby try
To fight the monsoon rains and the cholera flies
もう一度私たちはそばに立ち、
家族が犠牲にされるのを見た。
衰弱している子供が、
コレラやモンスーンに立ち向かおうとしているのを、
見ている10代の母親の虚ろな目を見て。
And the students at the university
Asleep at night quite peacefully
The soldiers came and shot them in their beds
And terror took the dorm awakening shrieks of dread
And silent frozen forms and pillows drenched in red
大学にいる生徒達は、
夜、静かに眠った。
そして兵士たちが来てベッドを撃った。
テロ行為が寮を恐怖の叫びで呼び覚まし、
沈黙は凍りつき、枕は赤く染まった。
Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh
バングラデシュ。
バングラデシュ。
陽が西に沈むと、
100万の人がバングラデシュで死ぬ。
Did you read about the army officer's plea
For donor's blood? It was given willingly
By boys who took the needles in their veins
And from their bodies every drop of blood was drained
No time to comprehend and there was little pain
あなたは陸軍将校の、ドナーの血液に関する嘆願書を見た?
それは静脈に注射された少年たちが進んで送られたもの。
彼らの体から、血液の雫の全てが抜き取られた。
理解する時間も無く、痛みもほとんどなかった。
And so the story of Bangladesh
Is an ancient one again made fresh
By all who carry out commands
Which flow out of the laws upon which nations stand
Which say to sacrifice a people for a land
バングラデシュの話は、
命令を遂行する盲目の者たちによって、
もう一度新しく語り継がれる。
国が有効だと認めた法律から流れ出し、
人々を生贄にする事を厭わない。
Bangladesh, Bangladesh
Bangladesh, Bangladesh
When the sun sinks in the west
Die a million people of the Bangladesh
バングラデシュ。
バングラデシュ。
陽が西に沈むと、
100万の人がバングラデシュで死ぬ。
こんな感じです。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。