このブログを検索

2020年7月21日火曜日

Radiohead - Pop is dead

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日のボブ・ディランのコーナーです。

今日のボブ・ディラン

7月21日(火)



~Mistake your shyness for aloofness, your shyness for snobbery~

~あなたの恥じらいをお高くとまった態度と、あなたの沈黙を紳士気取りと取り違える~

「The groom’s still waiting at the alter」より

今日の洋楽

今日はレディオヘッドでポップ・イズ・デッドです。




レディオヘッド作曲です。1993年のシングルで、イギリスで42位を記録しました。

「ポップは死んだ」と散々言っておいて、曲調はレディオヘッドの中でも異色の、ゴリゴリのポップです。ポップにゴリゴリという表現は合っているんでしょうか。笑

では和訳です。

Oh no,pop is dead,long live pop

It died an ugly death by back-catalogue

And now you know it gets you nowhere

And now you know,you realize


何てこった、ポップは死んじまった、ポップ万歳ってやったのに、

醜い死に方だったなあ、バックカタログに載せられて。

これで君もどこにも行けない。

そう気づかなきゃいけないんだ。


Oh no,pop is dead,it just gave up

We raised the dead but they won't stand up

And radio has salmonella

And now you know you're gonna die


何てこった、ポップは死んじまった、諦めたんだ。

蘇らせようとしたけど、もう立つ事は無い。

ラジオからはサルモネラ菌がばら撒かれ、

じきに君も死ぬのさ。


He left this message for us


このメッセージを残したのさ。


So what pop is dead,it's no great loss

So many facelifts,his face flew off

The emperor really has no clothes on

And his skin is peeling off


でもポップが死んだからって、大した事じゃ無いのさ。

たくさん整形手術して、あいつの顔は吹っ飛んじまった。

王様には着る服が無い、

あいつの肌は剥かれているのさ。


Oh no,pop is dead,long live pop,

One final line of coke to jack him off

Jack him off


何てこった、ポップが死んじまった、ポップ万歳ってやったのに。

あいつの手向けに、別れの言葉でも送ってやるか、

そしてお別れだ。


He left this message for us

He left this message for us


このメッセージを残したのさ。


He's dead,He's dead,Pop is dead

He's dead,He's dead,Pop is dead

He's dead,He's dead,Pop is dead


あいつが、ポップが死んじまった。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

1 件のコメント:

  1. お初です。この曲1993年度だけで済む物でしょうか?

    返信削除