このブログを検索

2024年4月18日木曜日

Donovan - Lalena

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、今日の洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日は超久しぶりのドノヴァンでラレーニアです。



ドノヴァン作曲です。1968年のシングルで、全米33位を記録しました。(イギリスでは契約上の問題があってリリースされず)

ドノヴァン・フィリップ・レイッチ(Donovan Philip Leitch)は1946年5月10日、スコットランドのグラスゴー、メリーヒル生まれのフォークミュージシャンです。

フォーク系のシンガーソングライターとしてデビューして、後にサイケデリック・フォークやポップに転向したりと音楽の幅が広い歌手です。日本でもフォロワーが多く、ドノヴァンの曲をステージで良く取り上げていた加藤和彦はドノヴァンを文字ってトノヴァンと呼ばれています。また、RCサクセションでギターを担当していた仲井戸麗市の麗市はドノヴァンの苗字レイッチに由来しています。

10歳の頃イギリスに移ります。両親がイギリスのフォークミュージックを好んで聴いていて、その影響でギターを始めます。

フォークソングを歌いながら旅行して、パイ・レコードから1965年にシングル「キャッチ・ザ・ウィンド」でデビューしました。その音楽性からドノヴァンは「イギリスのボブ・ディラン」と呼ばれました。後にエピックに移って、1966年の「サンシャイン・スーパーマン」が全米1位を記録して、人気が出始めました。

1968年にはサイケの要素を取り入れた「ハーディ・ガーディ・マン」が全英4位を記録しました。この時にビートルズと交流して、「ハピネス・イズ・ア・ウォーム・ガン」「ジュリア」を作ったジョン・レノンに影響を与えています。

1970年に新たな方向性を模索して、ロックトリオ「オープン・ロード」を結成、アルバム『オープン・ロード』をリリースしました。それまでのオーケストラの入った重厚なサウンドを削ぎ落として、バンドサウンドを重視したその音楽性を、ドノヴァンはケルティック・ロックと呼んでいました。

人気が低迷していましたが、1990年代のリヴァイヴァル・ブームで人気が回復して、その後も作品をリリースしています。2021年の自身の75歳の誕生日に新曲「アイ・アム・ザ・シャーマン」を出しています。

1931年の映画『三文オペラ』で、ロッテ・ラーニャが演じたジェニーという娼婦をモチーフにこの曲が生まれた、とドノヴァンがコメントしています。タイトルのラレーニアは、暗に「ロッテ・ラーニャ」という事を意味しています。

では和訳です。

When the sun goes to bed

That's the time you raise your head

That's your lot in life, Lalena

Can't blame ya

Lalena


陽が沈むと、

その時君は目を覚ます。

それで君は満足なんだ、ラレーニア。

責める事は出来ないよ、ラレーニア。


Arty-tart, la-de-da

Can your part get much sadder?

That's your lot in life, Lalena

Can't blame ya

Lalena


芸術家ぶって、上品に振る舞う君、

その役ってもっと悲しくなる物なのか?

それで君は満足なんだ、ラレーニア。

責める事は出来ないよ、ラレーニア。


Run your hand through your hair

Paint your face with despair

That's your lot in life, Lalena

Can't blame ya

Lalena


その手で髪をかきむしり、

その顔は絶望に描かれる、

それで君は満足なんだ、ラレーニア。

責める事は出来ないよ、ラレーニア。


When the sun goes to bed

That's the time you raise your head

That's your lot in life, Lalena

Can't blame ya

Lalena


陽が沈むと、

その時君は目を覚ます。

それで君は満足なんだ、ラレーニア。

責める事は出来ないよ、ラレーニア。


Arty-tart, oh so la-de-da

Can your part ever get, ever get much sadder?

That's your lot in life, Lalena

I can't blame ya

No, no, no, Lalena

Oh, Lalena


芸術家ぶって、上品に振る舞う君、

その役ってもっと、これ以上悲しくなる物なのか?

それで君は満足なんだ、ラレーニア。

責める事は出来ないよ、ラレーニア。


こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿