このブログを検索

2015年8月8日土曜日

Billy Joel - Tomorrow is today

こんばんは、名久井翔太です。

今日は私の思い出の曲を和訳します。

今日の洋楽

今日は、ビリー・ジョエルでトゥモロー・イズ・トゥデイです。


私は前中学の頃にビリー・ジョエルに惹かれたという記事を書いたんですが、覚えてますでしょうか。デビュー盤『コールド・スプリング・ハーバー』についても触れました。

実は中学3年生の音楽の授業で、自分たちでバンドなりボーカルグループなりを組んで何か歌ったり演奏するというのが、卒業間近の授業の課題で与えられました。

その時私は1人で(望んで1人でやったんです。お前は仲間に入れないよというような事はありませんよ。)何か歌おうと決めました。

当時私が持ってた楽器は、授業選択でとった技術の授業で作ったウクレレと、父方の親戚から祖母に渡ってそのあと貰ったキーボードです。その当時ギターは弾けなかったのでキーボードを弾いて歌うと決めました。

誰のを歌うか悩みました。とはいえ当時私の頭の中でピアノマンといえばビリーとエルトン・ジョンの二人しかいませんでしたが。

その時にフッとコールド・スプリング・ハーバーのトゥモロー・イズ・トゥデイが浮かんだわけです。ピアノもろくに弾けなかったんですが、5分弱あるこの曲をやる事で、どれだけビリーを愛しているのか証明したかったんですね。

では、和訳です。思えばこれも久しぶり。

I've been living for the moment
But I just can't have my way
And I'm afraid to go to sleep
Because tomorrow is today

僕はその瞬間を生きてきたけど、
自分のやり方がわからない。
そして眠りにつくのが怖い、
明日は今日の繰り返しだから。

People tell me life is sweeter
But I don't hear what they say
Nothing comes to change my life
So tomorrow is today

人生は素敵だと人は言う、
でも人の言う事なんて聞かない。
どんな物も僕の人生を変える事はない、
だから明日は今日なんだ。

I don't care to know the hour
Because it's passing anyway
I don't have to see tomorrow
Because I saw it yesterday

時間なんて気にしない、
ただ過ぎるだけだから。
明日を知る必要もない、
昨日見てしまったから。

So I listen for an answer
But the feeling seems to stay
And what's the use of always dreaming
If tomorrow is today

答えを求めようとするけど、
そんな気分でもなくなる。
いつも夢見る事に何の意味がある?
もし明日が今日と同じなら。

Still I'm waiting for the morning
But it feels so far away
And you don't need the love I'm giving
So tomorrow is today

僕は朝を待っている、
だけど物凄く遠くに感じる。
君は僕の愛なんて欲しくないんだね。
だから明日は今日なんだ。

Oh my, I'm going to the river
Gonna take a ride and the Lord will deliver me
Make my bed, I'm gonna lie in it
If you don't come, I'm sure gonna die in it

そうだ、僕は川へ行くんだ。
流れに乗るんだ、神様が連れてってくれる。
ベッドを作って、横たわる。
君が来なければ僕は死ぬだろう。

Too late, too much giving
I've seen a lot of life, and I'm damn sick of living
If I keep hoping you will pass my way

遅すぎる、何かを与えるのはやめだ。
たくさんの人生を考えたけど、それも疲れてしまった。
君が僕の所に来てくれるのを願ってるのも。

And someday if your dreams are leaving you
I'll still believe in you

もし君が夢を失う事があっても、
僕は君を信じてる。

I don't care to know the hour
Because it's passing anyway
I don't have to see tomorrow
Because I saw it yesterday

時間なんて気にしない、
ただ過ぎるだけだから。
明日を知る必要もない、
昨日見てしまったから。

Though I'm living and I'm singing
And although my hands still play
Soon enough it will all be over
Because tomorrow is today

僕はまだ生きてて、歌っている。
こうして僕の手は弾いているけど、
それももうすぐ終わりだ。
明日は今日の繰り返しだから。

こんな感じです。

ビリーは色んな曲を書いてます。前に紹介したUptown girlでは、お嬢様のあの子に恋してる、Piano manは酒場の馴染みの客について歌っています。

このTomorrow is todayは、人生に絶望して疲れた男の自殺の歌です。今この日本で歌ったら問題になりそうなテーマではありますが、ビリーってこんな曲も書いてたんだ、全体的にこの儚い感じがたまらん、というわけでビリー・ジョエルなんて全く知らない当時の中学3年生にブチかましてやった訳です。ついてこれない人は置いてくよ、僕はブレないよ、てな感じでやってやった訳ですよ。

という訳で今日も見てくださってる関係各位の皆様どうもありがとうございます。

ではまた。


0 件のコメント:

コメントを投稿