The lady came from Baltimore
All she wore was lace
She didn't know that I was poor
She never saw my place
ボルチモアから来た淑女、
レースだけを纏ってた。
彼女は私が貧乏だった事は知らず、
私の家も見た事なかった。
I was there to steal her money
Take her rings and run
Then I fell in love with the lady
Got away with none
私は彼女の金を盗み、
指輪も奪って逃げようとした。
そして私はその淑女に恋をした、
何も奪わずにその場を去った。
The lady's name was Susan Moore
Her daddy read the law
She didn't know that I was poor
And lived outside the law
彼女の名前はスーザン・ムーアと言う、
父親は法律を学んでいた。
彼女は私が貧乏だった事は知らず、
無法地帯に住んでいた事も知らなかった。
Her daddy said, I was a thief
And didn't marry her for love
But I was Susan's true belief
I married her for love
父親は言った、「あいつは泥棒だ」と。
「本当に愛して結婚したんじゃない」とも言った。
でも私は真剣に愛した、
私は彼女を愛して結婚したのだ。
I was there to steal her money
Take her rings and run
Then I fell in love with the lady
Got away with none
私は彼女の金を盗み、
指輪も奪って逃げようとした。
そして私はその淑女に恋をした、
何も奪わずにその場を去った。
House she lived in had a wall
To keep the robbers out
She'd never stop to think at all
That's what I'm about
彼女が住んでいた家には壁があった、
泥棒が入れないような壁が。
でも彼女は思わずには居られなかった、
それが私さ。
I was there to steal her money
Take her rings and run
Then I fell in love with the lady
Got away with none
私は彼女の金を盗み、
指輪も奪って逃げようとした。
そして私はその淑女に恋をした、
何も奪わずにその場を去った。
Then I fell in love with the lady
Got away with none
そして私はその淑女に恋をした、
何も奪わずにその場を去った。
0 件のコメント:
コメントを投稿