I've been holding out so long
I've been sleeping all alone
Lord I miss you
I've been hanging on the phone
I've been sleeping all alone
I want to kiss you sometime
俺はずっと我慢している。
俺はずっと一人で寝ている。
俺は恋しいんだ。
俺は電話にぶら下がり、
ずっと一人で寝ている、
時々、お前にキスしたくなる。
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Well, I've been haunted in my sleep
You've been starring in my dreams
Lord I miss you, child
I've been waiting in the hall
Been waiting on your call
When the phone rings
It's just some friends of mine that say
俺は眠りに苛まれてる、
お前が俺の夢の主役なんだ、
俺はお前が恋しい。
俺はホールで、
お前の電話を待ってる。
電話が鳴ったら、
俺の友達が言うんだ。
"Hey, what's the matter man?
We're gonna come around at twelve
With some Puerto Rican girls that's just dyin' to meet you
We're gonna bring a case of wine
Hey, let's go mess and fool around
You know, like we used to"
「へい、調子はどうだい。
12時に会おうぜ、
プエルトリコの女の子がお前に会いたくてたまらないってよ。
ワインを1ケース持っていこうぜ、
なあ、馬鹿騒ぎしようぜ、昔みたいにな。」
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah aaah
Oh everybody waits so long
Oh baby why you waiting so long
Won't you come on! Come on!
ああ、みんなずっと待っている。
ベイビー、何でそんなに待っているんだい?
さあ、行こうぜ!
I've been walking Central Park
Singing after dark
People think I'm crazy
Stumbling on my feet
Shuffling through the street
Asking people, "What's the matter with you boy?"
俺はセントラル・パークを彷徨き、
暗闇の中で歌っている。
みんな俺を狂ってると思うだろうな。
つまずいて、
通りをぶらついて、
人に尋ねる、「どうしたんだい」と。
Sometimes I want to say to to myself
Sometimes I say
時々、自分に言い聞かせたくなる、
時々、俺はこう言う。
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh
I won't miss you child
お前なんか恋しくないぜ。
I guess I'm lying to myself
It's just you and no one else
Lord I won't kiss you child
You've just been blotting out my mind
Fooling on my time
No, I won't kiss you, baby, yeah
俺は自分に嘘をついてるかも知れない。
これはお前だけ、他の誰でもない。
そうさ、寂しくなんかないぜ。
お前は俺の心を塗り潰して、
俺の時間を無駄にした。
お前にキスなんかしないぜ。
Lord, I miss you child
ああ、恋しいよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿