Tired of bein' lonely, tired of bein' blue
I wished I had some good man, to tell my troubles to
Seem like the whole world's wrong
Since my man's been gone
寂しく居るのも、ブルーで居るのも疲れた。
悩みを話せる良い男がいたら良いのに、と思うわ。
この世界は間違ってると思うわ、
私の彼氏が居なくなってから。
I need a little sugar in my bowl
I need a little hot dog on my roll
I can stand a bit of lovin', oh so bad
I feel so funny, I feel so sad
私のボウルに砂糖を頂戴、
私のロールパンをホットドッグにしたいわ、
たった少しの愛でも良いの、
楽しくもなれるし、悲しくもなれる。
I need a little steam-heat on my floor
Maybe I can fix things up, so they'll go
What's the matter hard papa
Come on and save your mama's soul
'Cause I need a little sugar, in my bowl, doggone it
I need a some sugar in my bowl
床をスチームで温めたいわ、
直せるかもしれないわ。
どうしたの、冷たいパパ、
あなたのママの魂を救ってよ。
だってボウルに砂糖を入れて欲しいから。
ボウルに砂糖を入れて頂戴よ。
I need a little sugar in my bowl
I need a little hot dog between my rolls
You gettin' different, I've been told
Move your finger, drop something in my bowl
私のボウルに砂糖を頂戴、
私のロールパンをホットドッグにしたいわ、
あなた変わって来てるわ、私はそう聞いてる。
指を動かして、ボウルに何か入れて頂戴よ。
I need a little steam-heat on my floor
Maybe I can fix things up, so they'll go
Get off your knees, I can't see what you're drivin' at
It's dark down there looks like a snake!
C'mon here and drop somethin' here in my bowl
Stop your foolin' and drop somethin' in my bowl
床をスチームで温めたいわ、
直せるかもしれないわ。
立ち上がってよ、どこに向かおうとしてるのよ。
もう暗くなって来た、あれ蛇みたいよ!
さあ、ここに来て何かボウルに入れて頂戴よ。
馬鹿な事やってないでボウルに入れて頂戴よ。
0 件のコメント:
コメントを投稿