表面の津田梅子氏は日本における女子教育の先駆者と評価される人物で、現在の津田塾大学の前身、女子英学塾を創設しました。
Where have you gone
My darling one
Are you on your own
Are you having fun
Is there someone to hold
When you need it bad
Is it uncontrolled
Like the love we had
どこに行ったんだい、
僕の可愛い人。
独り身なのかい?
楽しみはあるかい?
君が狂おしく必要だって時、
抱きしめる人はいるかい?
それは僕らの愛みたいに、
抑制されていない物かい?
Does a day go by
Like a memory
Do you ever try
To remember me
In an automobile
Or a crowded bar
Well I hope you're alright
Wherever you are
毎日は記憶のように、
過ぎ去って行くのかい?
僕の事を思い出そうと、
してくれたのかい?
車の中や、
混んでるバーで?
君がどんな所に居ても、
大丈夫だと良いね。
And if you're still within the sound of my voice
Over some radio
I just want you to know
You were always my only choice
And wherever you go
That I still love you so
If you're still within the sound of my voice
君がまだ僕の声が聞こえるなら、
いくつかのラジオで。
君に知っておいて欲しいんだ。
君はいつでも僕にとってたった一人の存在なんだ。
君がどこに行っても、
僕は君を今も愛してる、
まだ僕の声が聞こえるなら。
In the dead of night
Do you hear me call
Something's quite not right
No one's there at all
Did you make a mistake
Was it in your head
Or was it merely me talking
To your heart instead
真夜中に僕が君を、
呼ぶのが聞こえるかい?
何かが完全におかしい、
誰もそこに居ないんだ。
何か間違いを犯したのかい?
君の頭の中?
それとも単にかわりに僕が話しかけてたのかい、
君の心に向かって?
And if you're still within the sound of my voice
Why don't you let me know
I just can't let you go
Cause it always made me rejoice
Just to have you so near
There's a place for you here
If you're still within the sound of my voice
君がまだ僕の声が聞こえるなら、
僕に知らせて欲しい、
君を行かせられないよ。
いつでも僕は喜んでたのさ、
君の側に居たいんだ。
ここに君の為の場所があるんだ、
まだ僕の声が聞こえるなら。
I am calling like the echo
Of a passing train that cries
One last time before it fades into
The distant hills and dies
I am sending out a message
Like a ship out on the sea in distress
But only you can send a lifeline out to me
僕は呼んでいるんだ、
泣いている列車の木霊のように。
遠い丘に消えて無くなってしまう前に、
僕はメッセージを送っている、
悲嘆に暮れる海を漂う船のように。
でも君だけが頼みの綱を送れるんだ。
Are you still within the sound of my voice
Why don't you let me know
I just can't let you go
If it's wrong then I have no choice
But to love you until
I no longer have the will
If you're still within the sound of my voice
君がまだ僕の声が聞こえるのかい、
僕に知らせて欲しい、
君を行かせられないよ。
間違っているなら、僕には選択肢は無い。
でも君を愛するまでは、
僕には希望はない、
君がまだ僕の声が聞こえるなら。
I am calling like the echo
Of a passing train that cries
One last time before it fades into
The distant hills and dies
僕は呼んでいるんだ、
泣いている列車の木霊のように。
遠い丘に消えて無くなってしまう前に。
0 件のコメント:
コメントを投稿