I've been writing letters everyday now
Since you've been gone
Talking to you on the telephone
For what seems like a whole life long
毎日手紙を書いてるの、
あなたが居なくなってから。
あなたと電話で話すと、
まるでずーっとかけてるみたいになるの。
And I've got something to give you
That the mailman can't deliver
I can't mail it in, I can't phone it in
I can't send it in even by your closest kin
郵便屋さんも届けられない、
そんなものをあなたにあげたいわ。
郵便で送れないし、電話でも話せない、
あなたの近所の親戚の人でさえ頼めないの。
I'm bringing it to you personally
Personally, personally, yeah
I'm bringing it to you personally
Personally, personally, yeah
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
There's nothing like the feeling I get
Oh when you're touching me, baby
There's nothing like the feeling you get
When I'm there with you, oh love
あなたに触れられるのって、
今まで無かった気持ちになるわ。
私が側にいると、
今まで無かった気持ちになるでしょ?
That I've got something
That the mailman can't deliver
I can't mail it in, I can't phone it in
I can't send it in even by your closest friend
郵便屋さんも届けられない、
そんなものをあなたにあげたいわ。
郵便で送れないし、電話でも話せない、
あなたの近所の親戚の人でさえ頼めないの。
I'm bringing it to you personally
Personally, personally, yeah
I'm bringing it to you personally
Personally, personally, yeah
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
Ooh but I've got something to give you
That the mailman can't deliver
I can't mail it in, I can't phone it in
I can't send it in, even by your closest friend
郵便屋さんも届けられない、
そんなものをあなたにあげたいわ。
郵便で送れないし、電話でも話せない、
あなたの近所の親戚の人でさえ頼めないの。
I'm bringing it to you personally
Personally, personally, yeah
I'm bringing it to you personally
Personally, personally, yeah
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
I'm bringing it to you personally
Personally, personally, yeah
Oh, I'm bringing it to you
I'm bringing it to you personally
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
あなたに直接届けるわ、
直接持っていくわ。
こんな感じです。
「私」の気持ちを「あなた」に届けたい女の歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿