Please don't tell me if your not real
Let me keep feelin the way I feel
I'm bubblin’ over, with love supreme,
And if I'm dreamin, just let me dream
あなたが本物じゃ無いなら、私に言わないで。
この気持ちのままいさせて。
私、この最高の愛で興奮してるの。
もし私が夢見てるなら、まだ夢見させて。
Aha please don't wake me if I'm asleep
Just give the angels my soul to keep
I'd be so happy if I could speak
And if I'm dreamin, just let me dream
もし私が眠っていたら、起こさないで。
私の魂を、天使に守らせて欲しいの。
私が話せるなら、幸せだわ。
もし私が夢見てるなら、まだ夢見させて。
My heart is jumpin, up and down the street
If this ain't love, it's the next best thing
So keep on doing what your doing to me.
If I'm your prisoner don't set me free
Your red hot kisses, warm me like steam
And so if I'm dreamin, just let me dream
私の心は、通りをジャンプしてるわ。
これが愛じゃ無いなら、2番目に幸せな事よ。
あなたが私にしてる事、し続けて。
私があなたに囚われているなら、放さないで。
あなたの熱いキスが、私を蒸気みたいに熱くさせるわ。
もし私が夢見てるなら、まだ夢見させて。
So keep on doing what your doing to me
If I'm your prisoner, don't set me free
Your red hot kisses, warm me like steam
So if I'm dreamin, just let me dream
Just let me dream
あなたが私にしてる事、し続けて。
私があなたに囚われているなら、放さないで。
あなたの熱いキスが、私を蒸気みたいに熱くさせるわ。
もし私が夢見てるなら、まだ夢見させて。
こんな感じです。
今まで取り上げたブレンダ・リーのラブソングはお熱いものがありますね。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿