I've seen the Golden Gate at San Francisco Bay
I've seen the Empire State and walked down old Broadway
I've seen those Northern Lights in some Alaskan town
Since I saw you with her I move, I move around.
サンフランシスコ湾のゴールデン・ゲートを見たし、
エンパイア・ステート・ビルも見たし、ブロードウェイも歩いたわ。
アラスカの街で北極光も見たわ。
あなたが彼女といるのを見てから、私は旅しているわ。
I've seen a movie star at Hollywood and Vine
I've seen the Zanzibar and heard the Big Ben chime
I've seen the Eiffel and I've been in new Cape Town
Since I saw you with her I move, yeah, I move around.
ハリウッド&バインで映画スターを見たし、
ザンジバルにも行ったし、ビッグベンの鐘の音も聞いたわ。
エッフェル塔も見たし、ニューケープタウンにも行ったわ。
あなたが彼女といるのを見てから、私は旅しているわ。
I've seen a matador in Barcelona cry
I've seen old Singapore, the bridge on River Kwai
I've seen the Mardi Gras and been in one-horse towns
Since I saw you with her I move, Baby I move around
バルセロナの闘牛士が泣くのを見たし、
シンガポールのクワイ川の橋にも行ったわ。
ちっぽけな街のマルディ・グラも見たわ。
あなたが彼女といるのを見てから、私は旅しているわ。
I keep movin' around
I keep on movin' around
旅をしているわ。
こんな感じです。
彼氏の浮気を見つけて、その気持ちを晴らすために世界を旅する女の歌です。
浮気見つけて、フランスとかシンガポールとか行くんですよ。とてつもない行動力ですよ。笑
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿