このブログを検索

2018年11月27日火曜日

Arthur Alexander - Sharing the night together

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はアーサー・アレキサンダーで、シェアリング・ザ・ナイト・トゥゲザーです。
アヴァ・アルドリッジ、エディ・ストゥルジック作曲です。1976年のシングルです。

メロウなR&Bナンバーです。毎度書いていますが、どうしてヒットしないのか不思議で仕方ありません。

後にドクター・フックにカバーされました。

では和訳です。

You're looking kinda lonely girl
Would you like someone you could talk to
I'm feeling kinda lonely too
If you don't mind can I sit down here beside you

寂しそうにしてる君、
誰か話せる相手が欲しくないかい?
僕も寂しいんだ、
構わないなら、君の側で座っても良いかい?

If I seem to come on too strong
I hope that you will understand
I say these things 'cause I wanna know
If you're as lonely as I am
Would you mind

これがもっと強くなりそうなら、
君も分かってくれると思う。
だから僕は言うよ、
だって僕は知りたいんだ、
君も僕と同じように寂しいなら、

Sharing the night together
Sharing the night together
Sharing the night

一緒に夜を過ごしても良いかな。
一緒に夜を過ごそうよ。
一緒に夜を。

Would you like to dance with me and hold me
You know I wanna be holding you
'Cause I like feeling like I do
And I can see it in your eyes that you're liking it too

僕と踊って抱き合おうよ、
君を抱きしめたいんだ。
今にもそうしたくてたまらない、
君の目にもそれが見える、君もそうしたいって。

Like to get to know you better
Is there a place where we can go
Where we can be alone together
And turn the lights down low
And start...

君をもっと知るように、
僕らの場所はあるんだろうか、
僕らが2人きりでいられて、
明かりも決して、

Sharing the night together 
Sharing the night together
Sharing the night together...

一緒に夜を過ごす場所が。
一緒に夜を過ごす場所。
一緒に夜を過ごす場所。

We could bring in the morning girl
If you want to go that far
And if tomorrow finds us together
Right here the way things are 
Would you mind

僕らは朝を持って来れると思う。
もっと遠くに行きたいなら、
そして明日が僕達を見つけたら、
僕らが今すべき事は、

Sharing the night together
Oh yeah, sharing the night together
Oh yeah, sharing the night

一緒に夜を過ごす事さ。
一緒に夜を過ごす事さ。
一緒に夜を過ごす事さ。

こんな感じです。

今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。

ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿