このブログを検索

2019年2月17日日曜日

The Byrds - Have you seen her face

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はザ ・バーズでハヴ・ユー・シーン・ハー・フェイスです。



クリス・ヒルマン作曲です。1967年のアルバム『ヤンガー・ザン・イエスタデイ』収録曲、また同年にシングルカットされ、ホット100で74位を記録しました。

クリス・ヒルマンはザ ・バーズのベーシストですが、このアルバムを機に自分で曲を作るようになります。この『ヤンガー・ザン・イエスタデイ』には、実に4曲ものクリス作曲の曲が収録されています。

では和訳です。

Have you seen her face? 

Her eyes reflect the colors in the sky

A warm familiar place to be swept into

Whenever she's close by makes me wonder why


彼女の顔を見たかい?

彼女の瞳は空の色を写す。

堂々と入るのに、温かくて親しみのある場所なんだ。

彼女が近くにいる時、いつも不思議に思うんだ。


Run by don't turn back

Can't hide from that look in her eye


走るんだ、振り返っちゃいけないよ。

彼女の視線から逃れられないんだ。


Must be the way she walks 

A style made up to capture all she needs

No time to spend on loose talk

If your luck runs right she might see you tonight anything in sight


彼女の歩き方に違いない、

彼女の欲しいもの全てを虜にさせるんだ。

とりとめの無い話の時間はない、

君の運が良ければ、彼女は君に今夜会うだろうね、彼女には分かるんだ。


Run by don't turn back

Can't hide from that look in her eyes


走るんだ、振り返っちゃいけないよ。

彼女の視線から逃れられないんだ。


You'll find your locked in her spell 

All the sights and sounds, your senses will be found

That only time will tell how much love can be to wait so patiently

Wait and see


彼女の魔法にかかったって気づくだろう。

全ての物や音で、君の感覚が知らせるだろう。

時間だけが教えてくれる、どれだけの愛があるのか、我慢して待ってみるんだ。


Run by don't turn back

Can't hide from that look in her eyes


走るんだ、振り返っちゃいけないよ。

彼女の視線から逃れられないんだ。


こんな感じです。


彼女の顔を見たら一発で虜になるよ、と言っている歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿