このブログを検索

2019年2月14日木曜日

Wanda Jackson - Cool love

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

今日はバレンタインデーですね。まあ、わたしには縁の無い話ですが。笑

自分の不運を笑い飛ばして、明日も頑張りましょう。

では、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はワンダ・ジャクソンでクール・ラヴです。



ヴィッキー・カントリーマン、ワンダ・ジャクソン作曲です。1957年のシングルですが、チャートインしませんでした。

ロカビリーの女王、ワンダ・ジャクソンの代表作の一つでもあるそうです。

では和訳です。

You been playing it cool
I been playing a fool
Now don't you give me that cool love
Give me the kind I need
Let's start getting with it baby
You're acting like a square to me 


あんたはクールにやって、

あたしは馬鹿みたいにやるわ。

あたしに涼しい愛をくれないでよ。

あたしの欲しいものをあげてよ。

始めましょうよ、

あたしにとっちゃ、あんたおカタいのよ。


Well, love's gotta be warm
And love's gotta be right
And this ain't no ice cube
That you are with tonight
So don't you dish me out the cool love
It don't move me at all
And if you'd live it up baby
Man
, we'll really have a ball 


愛は温かくなきゃ。

愛は正しいものなのよ。

氷じゃダメなのよ、

あんたと今夜いるときは。

あたしを動か者しないわよ。

あんたが人生を楽しむなら、

あたしたちはお楽しみなのよ。


You been playing it cool
I been playing a fool
Now don't you give me that cool love
Give me the kind I need
Let's start getting with it baby
You're acting like a square to me 


あんたはクールにやって、

あたしは馬鹿みたいにやるわ。

あたしに涼しい愛をくれないでよ。

あたしの欲しいものをあげてよ。

始めましょうよ、

あたしにとっちゃ、あんたおカタいのよ。


Now the clock is striking one
And we ain't had no fun
Just throw your arms around me
And the night has just begun
Now that's a little more like it

Now you're doing all right

And if you keep it up baby

I'll see you tomorrow night


時計は一時を回ってるのに、

あたしたち楽しんでないのよ。

あたしに腕を回してよ、

そしたら夜の始まりよ。

もっと欲しいわ、

こんな感じよ。

あんたが頑張ってくれれば、

明日の夜も会いましょう。


こんな感じです。


絶倫男、ならぬ絶倫女の歌です。これが歌になるのって現代であり得るんでしょうか。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿