If time were not a moving thing
And I could make it stay
This hour of love we share would always be
There'd be no coming day
To shine a morning light
To make us realize our night is over
もし時間が動くものでなく、
ずっと留めておく事が出来て、
僕らが分かち合うこの愛の時間が永遠のものに出来るなら、
朝日が差して、
僕らの夜がもう終わると自覚せざるを得ない日は来ないだろう。
When you walk away from me
There is no place to put my hand
Except to shade my eyes
Against the sun that rises o'er the land
I watch you walk away
Somehow I have to let you go
Now it's over
君が僕から離れて行った時、
僕は手の置き場に困って、
太陽が昇ってきて、
光が眩しくて手で遮る事しか出来なくなる。
君が歩いて行くのを見ていた、
君を行かせる事になってしまったんだ。
そう、もう終わったんだ。
If you knew just how I really feel
You might return and yet
There are so many times
That people have to love and then forget
Though there might have been a way
I have to force myself to say
It's over
僕の気持ちが分かってもらえるなら、
多分戻ってきてくれるだろう。
それでも、人は皆愛して、忘れる、
そんな時はたくさんある。
何かしらの方法はあったはず、
でも僕は自分に言い聞かせる、
もう終わりなんだって。
So I turn my back
Turn my collar to the wind
Move along in silence
Trying not to think at all
I send my feet before me
Walk the silent street before me
It's over
だから僕は背を向けて、
襟を風の中で立てて、
沈黙の中を1人歩き、
何も考えないように努める。
僕は歩みを進める、
寂しい通りに向かって。
そう、もう終わったんだ。
If time were not a moving thing
And I could make it stay
This hour of love we share would always be
There'd be no coming day
To shine a morning light
To make us realize our night is over
It's over
もし時間が動くものでなく、
ずっと留めておく事が出来て、
僕らが分かち合うこの愛の時間が永遠のものに出来るなら、
朝日が差して、
僕らの夜がもう終わると自覚せざるを得ない日は来ないだろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿