Won't you be my chauffeur?
Won't you be my chauffeur?
I wants him to drive me
I wants him to drive me downtown
Yes, he drives so easy
I can't turn him down
あんたあたしの運転手になってよ、
あたしの運転手になってよ。
あいつに運転させて、
ダウンタウンまで連れてって欲しいのよ。
そうよ、運転なんてお手のもの、
あいつをフるなんて出来ないわ。
But I don't want him
But I don't want him
To be ridin' these girls
To be ridin' these girls around
So I'm gonna steal me a pistol
Shoot my chauffeur down
でもあいつは嫌だ、
そうよ、あいつは嫌だ、
他の女と遊び歩いて、
ドライブ行ってんのよ。
だからあたしはピストルを奪って、
あいつを撃ってやるのよ。
Well, I must buy him
Well, I must buy him
A brand new V8
A brand new V8 Ford
Then he won't need no passengers
I will be his load
そうだ、あいつに買わせるわ。
そうよ、その手があったわ。
新しいV8フォードを、
あいつに買わせれば良いのよ。
そしたら他の乗客なんか乗せられないわ、
あたしが荷物になれば良いのよ。
Yeah, take it away
さあ、連れてって。
Going to let my chauffeur
Going to let my chauffeur
Drive me around the
Drive me around the world
Then he can be my little boy
Yes, I'll be his girl
あたしの運転手に、
そうよ、あいつに、
世界中をドライブさせるのよ、
あたし達ずーっと一緒よ。
そしたらあいつはあたしの彼氏。
あたしはあいつの彼女になるのよ。
0 件のコメント:
コメントを投稿