(Comin' down) No I won't waste your time tryin' to rub it in
(Comin' down) Won't pin you to the wall, or rush you in
(Comin' down) Just wanna say I know the feelin' why
It's all real, and it all counts when rainbows end
Is sheer collapse
いや、君にネチネチ言おうとして、君の時間を無駄にするつもりはない。
君を壁に刺す画鋲みたいにするつもりもない。
僕はこの気持ちがどうしてなのか言いたいだけなんだ。
これは本当なんだ、完璧に崩れ落ちて虹が終わる時に、全てが重要になる。
(Comin' down) Once I tried to shoot the moon; I missed the sky
(Comin' down) Sad surprise when I discovered why
(Comin' down) Just wanna say I know the feeling why
It's all real, every beats, rainbow bend
Is just a sweet illusion
僕は月を撃ち落そうとしたけど、空を見失った。
どうしてなのか分かった時、僕は悲しくなった。
僕はこの気持ちがどうしてなのか言いたいだけなんだ。
これは本当なんだ。胸が高く鳴る。虹の架け橋なんて、
ただの幻想なんだ。
Swear I can almost hear the thinkin' in your head
Almost every mountain has a road around its throat
Nobody flies as the crow flies go, take the winding road
That leads you straight ahead
君の頭の中にある考えがほとんど聞こえるって誓うよ。
全ての山には、峡流のあたりに道があるんだ。
カラスが飛ぶ時誰も飛ぼうとしない、湾曲した道をみんな行くんだ、
真っ直ぐ君に到着する道を。
(Comin' down) They say you gotta keep your smile alive
(Comin' down) But you just get to wonder why sometime
(Comin' down) I'm only good for a little sympathy
And it's as free as all the rest
And it's for keeps, 'cause that's the game
みんなが君に言うよ、笑顔を絶やすなって。
でも君はどうしてなのか、考える時があるんだ。
僕は、今は同情を得るだけが良い所なのか。
休憩を取るみたいに、それは自由なんだ。
それは永遠なものなんだ、これはただのゲームだから。
0 件のコメント:
コメントを投稿