このブログを検索

2018年9月5日水曜日

The Zombies - This will be our year

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

このブログは今日の洋楽以降は下書きを済ませています。

今日も暇を見つけてはこのブログの下書きを書いていましたが、今日は9月5日。

昼に下書きの数を調べてみたら、何と約140個もありました。

1ヶ月毎日更新したら大体30個の下書きが公開されます。公開されるということは下書きが減る。4ヶ月120個公開しても余裕で下書きが残ります。

という事は、何と今年の分の洋楽和訳はもう終わっている事になります。下手したら来年の1月末までネタが決まっている、という事ですね。

そんなに訳す曲があるの、と聞かれますがあるんですよ。私も何回も聴いたことある曲もあれば、全く聴いたことない曲もあります。ビートルズとかローリング・ストーンズにしても、聴いたことがない曲の方が圧倒的に多いです。

それらも全部訳す、となるとそれなりの数になります。

凝り出すとあっという間にそれだけの下書きができます。

ただ、それに関わらず、洋楽和訳のリクエストは随時受け付けております。最近全然リクエストが来ないので寂しいです。是非是非コメントを頂ければ2、3日でご紹介しますので、皆さまよろしくお願いいたします。

では、洋楽和訳のコーナー、久しぶりのあの歌のお名前何ァんてェのです。

今日の洋楽

今日はコーナーが久しぶりのあの歌のお名前何ァんてェのです。ザ・ゾンビーズで「今日からスタート」という歌です。



クリス・ホワイト作曲です。1968年のアルバム『オデッセイ・アンド・オラクル』収録曲です。

丁度50年前の曲が、最近ゼクシィのCMで使われて大変人気があるそうです。私がYouTubeで見たのは、2分くらいの動画で、花嫁が風船を飛ばして、風船が飛んでいる間その歌の和訳が乗っかったものでした。和訳が乗っかってたらこのブログと被っちゃうな、と思いました。

ただ、どういう訳か、その和訳動画はもう削除されており、ショートバージョンで使われているのみとなりました。

本当はその動画と合わせて、どちらの和訳が良いのか皆さんに判断して頂きたかったんですが、中々そういう訳にもいかず。

では和訳です。

The warmth of your love's

Like the warmth from the sun

And this will be our year

Took a long time to come


君の愛の暖かさは、

太陽の暖かさと同じようだ。

ここから僕らの年だよ、

長い年月がかかった。


Don't let go of my hand

Now darkness has gone

This will be our year

Took a long time to come


僕の手から離れないで、

もう暗闇は過ぎ去ったんだ。

ここから僕らの年だよ、

長い年月がかかった。


And I won't forget 

The way you helped me 

Up when I was down

And I won't forget

The way you said

Darling I love you

You gave me faith to go on

Now we're there 

And we've only just begun

This will be our year

Took a long time to come


僕が落ち込んでる時に、

君が僕を励ましてくれたのは、

忘れもしない。

「ダーリン、愛してる」って

君が僕に言ってくれたのは、

忘れもしない。

僕が歩んで行けるための自身をつけてくれた。

僕らは今ここで、始まったばかりだよ。

ここから僕らの年だよ、

長い年月がかかった。


The warmth of your smile

Smile for me little one

And this will be our year

Took a long time to come


君の笑顔の暖かさで、

僕に微笑んでおくれ。

ここから僕らの年だよ、

長い年月がかかった。


You don't have to worry

All your worried days are gone

And this will be our year

Took a long time to come


心配しないで。

君の不安な日々は過ぎ去ったんだ。

ここから僕らの年だよ、

長い年月がかかった。


And I won't forget 

The way you helped me 

Up when I was down

And I won't forget

The way you said

Darling I love you

You gave me faith to go on

Now we're there 

And we've only just begun

This will be our year

Took a long time to come


僕が落ち込んでる時に、

君が僕を励ましてくれたのは、

忘れもしない。

「ダーリン、愛してる」って

君が僕に言ってくれたのは、

忘れもしない。

僕が歩んで行けるための自身をつけてくれた。

僕らは今ここで、始まったばかりだよ。

ここから僕らの年だよ、

長い年月がかかった。


And this will be our year

Took a long time to come


ここから僕らの年だよ、

長い年月がかかった。


こんな感じです。


まさに結婚式に打ってつけの歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿