こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。
今日の洋楽
ロニー・シャノン作曲です。1967年のシングルで、R&Bチャートで1位、ホット100で1位を記録しました。また同年発売のアルバム『アレサ・アライヴズ』収録曲です。
ミドルテンポのクールなナンバーです。ギターの音も、アレサのボーカルもカッコいいです。
では和訳です。
If you want my lovin'
If you really do
don't be afraid baby
Just ask me
You know I'm gonna give it to you
Oh and I do declare
I want to see you with it
Stretch out your arms little boy,
You're gonna get it
Cause I love you
ain't no doubt about it
Baby I love you,
I love you, I love you
I love you, baby I love you
私の愛が欲しいなら、
本気なら、
怖がらないで、
私に聞いて。
貴方にあげるつもりよ、
本当よ。
一緒にいるのを見たいの。
腕を伸ばして、
手に入れられるから。
愛してるから。
嘘じゃないわ。
ベイビー、愛してるわ。
愛してるわ。
If you feel you want to kiss me
Go right ahead I don't mind
All you got to do is
Snap your fingers and I'll come running
I ain't lying, I ain't lying
I heard you once little boy
You know you got it
I'd deny my own self
Before I see you without it
I love you
Ain't no doubt about it
Baby I love you, I love you, I love you
I love you, baby I love you
私にキスしたいって言う気分なら、
して、私は気にしないから。
貴方がすべき事は、
指を鳴らして、すぐにくるから。
嘘じゃないわ。
貴方が手に入れたって事聞いたわ。
貴方と会うまでは、
私は自分自身を否定してたのよ。
愛してるわ。
嘘じゃないわ。
ベイビー、愛してるわ。
愛してるわ。
Someday you might want to run away
And leave me sittin' here cryin'
But if it's all the same to you baby
I'm gonna stop you from sayin' goodbye
Baby I love you
Baby I need ya
Said I want ya
Got to have you baby
Don't let your neighbors
Tell you I don't want you
いつか貴方は私から離れて、
私が座って泣いたまま置いて行くかも。
でもどっちでも良いなら、
貴方にサヨナラを言うのはやめるわ。
ベイビー、愛してるわ。
ベイビー、貴方が必要なのよ。
貴方が欲しいの。
貴方にいて欲しいの。
貴方のご近所さんに、
貴方が欲しくないって言わないで。
こんな感じです。
私を愛してるなら遠慮なく愛して、という歌です。
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿