Conquistador your stallion stands
In need of company
And like some angel's haloed brow
You reek of purity
征服者よ、お前の種馬は、
仲間を必要としている。
天使達の額に後光が差すように、
お前は純潔の臭いがする。
I see your armour-plated breast
Has long since lost its sheen
And in your death mask face
There are no signs which can be seen
お前の胸を覆う鎧は、
輝きを失って久しい。
そしてお前の死の仮面の中で、
目に見える兆候は何も無い。
And though I hoped for something to find
I could see no maze to unwind
それでも何かを見つけようともがくが、
解けそうな迷路は一つも見当たらない。
Conquistador a vulture sits
Upon your silver shield
And in your rusty scabbard now
The sand has taken seed
征服者よ、ハゲワシが座っている、
お前の銀の盾の上で。
そしてお前の古びた剣の鞘は、
今や砂が中身を埋め尽くす。
And though your jewel-encrusted blade
Has not been plundered still
The sea has washed across your face
And taken of its fill
そして宝石が散りばめられた剣も、
何も略奪されていない。
海がお前の顔を洗い流して、
お前の食糧も全て持って行った。
And though I hoped for something to find
I could see no maze to unwind
それでも何かを見つけようともがくが、
解けそうな迷路は一つも見当たらない。
Conquistador there is no time
I must pay my respect
And though I came to jeer at you
I leave now with regret
征服者よ、もう時間が無い、
お前の冥福を祈らなければ。
お前を嘲りに来たが、
俺は後悔して帰る。
And as the gloom begins to fall
I see there is no aureole
And though you came with sword held high
You did not conquer, only die
さあ、暗闇が辺りを埋め尽くす、
もはや光は見えない。
お前が剣を高々と掲げたとて、
お前は征服出来ずに、死ぬだけの運命だ。
And though I hoped for something to find
I could see no maze to unwind
それでも何かを見つけようともがくが、
解けそうな迷路は一つも見当たらない。
0 件のコメント:
コメントを投稿