このブログを検索

2019年1月28日月曜日

Bo Diddley - Diddy Wah Diddy

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はボ・ディドリーでディディ・ワ・ディディです。



ボ・ディドリー、ウィリー・ディクソン作曲です。1956年のシングルです。

ディディ・ワ・ディディが何を指すのかは和訳するにあたって色々調べるまで分かりませんでした。が、分かったことは、想像上の街の事を指すようです。

そしてブラインド・ブレイクという盲目のブルースシンガーが1929年に出した歌と同じタイトルです。ただしスペルは「Diddie Wa Diddie」となります。

この歌は同じレーベル所属のザ ・ムーングロウズがバックコーラスを務めています。ザ ・アストロノーツ、キャプテン・ビーフハート・アンド・ヒズ・マジック・バンド、ザ ・ソニックスらがカバーしています。

では和訳です。

I gotta gal down in Diddy Wah Diddy

Ain't no town an it ain't no city

She loves her man, just is a pity

Crazy 'bout my gal in Diddy Wah Diddy


ディディ・ワ・ディディで女を見つけた、

町でもなけりゃ都会でもない。

哀れなことに、彼女は彼氏を愛してる。

ディディ・ワ・ディディの女にクレイジーだぜ。


This little girl is sweet as she could be

I know she's in love with me

A lovely face, she's so pretty

But she's still way down in Diddy Wah Diddy


彼女はとびっきり可愛い娘。

彼女が俺に恋してるの知ってるぜ。

可愛い顔、彼女は可愛い。

でも彼女はディディ・ワ・ディディを下ってるのさ。


Ain't no town, an it ain't no city

But oh, how they love in Diddy Wah Diddy


町でもなけりゃ、都会でもない。

でもみんなディディ・ワ・ディディで愛してるのさ。


She kissed me all the time

She gonna turn me outta my mind

Anything, she says she's ready

Run right back to Diddy Wah Diddy


彼女は俺に一日中キスしてる。

彼女は俺の心をかき乱すんだ。

彼女はいつでもOKって言うんだ、

ディディ・ワ・ディディに戻る準備が出来てるんだ。


Ain't no town, ain't no city

Lord, how they love in Diddy Wah Diddy


町でもなけりゃ、都会でもない。

でもみんなディディ・ワ・ディディで愛してるのさ。


こんな感じです。


ディディ・ワ・ディディで見つけた恋人の歌です。


今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。


ではまた。

0 件のコメント:

コメントを投稿