I'm the man on the mountain, come on up.
I'm the plowman in the valley with a face full of mud.
Yes, I'm fumbling and I know my car don't start.
Yes, I'm stumbling and I know I play a bad guitar.
Give me little drink from your loving cup.
Just one drink and I'll fall down drunk.
俺は山の頂上に住んでる、登ってこいよ。
俺は谷間の農夫、顔は泥だらけさ。
俺は不器用さ、車だって動かせない。
俺はヘマをやる、ギターの腕も悪い。
お前の愛するカップで、酒を飲ませてくれよ。
一杯飲めば、酔っ払って寝ちまうぜ。
I'm the man who walks the hillside in the sweet summer sun.
I'm the man that brings you roses when you ain't got none.
Well I can run and jump and fish, but I won't fight you
If you want to push and pull with me all night.
Give me little drink from you loving cup.
Just one drink and I'll fall down drunk.
甘い太陽の光の下で、丘の上を歩くのさ。
お前の家が無い時に、俺はバラを送るぜ。
走って飛んで釣りもできるが、お前と喧嘩はしない、
お前が俺とエッチしたいって言うなら。
お前の愛するカップで、酒を飲ませてくれよ。
一杯飲めば、酔っ払って寝ちまうぜ。
I feel so humble with you tonight,
Just sitting in front of the fire.
See your face dancing in the flame,
Feel your mouth kissing me again,
俺は今夜謙虚でいるつもりだぜ、
暖炉の前に座ってるだけさ。
揺れ動く炎の中でお前の顔を見て、
お前の口が俺にキスするのを感じなよ。
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz,
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz.
Oh, what a beautiful buzz, what a beautiful buzz.
なんて美しい音だ。
なんて美しい高揚感だ。
Yes, I am nitty gritty and my shirt's all torn,
But I would love to spill the beans with you till dawn.
Give me little drink from you loving cup.
Just one drink and I'll fall down drunk.
俺は追い詰められ、シャツも破られている。
でもお前となら秘密だって話せるぜ。
お前の愛するカップで、酒を飲ませてくれよ。
一杯飲めば、酔っ払って寝ちまうぜ。
こんな感じです。
酒があれば何でもできる。酒があれば、嫌な事も忘れられる。という歌です。元気ですかー‼︎‼︎‼︎
今日はこの辺でお時間です。洋楽和訳のリクエスト・感想ございましたらコメントくださいませ。
ではまた。
0 件のコメント:
コメントを投稿