このブログを検索

2016年8月4日木曜日

The Poni Tails - Born too late

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

早速、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日はポニー・テイルズでボーン・トゥー・レイトです。


ポニー・テイルズは、アメリカのオハイオ州リンドハースト出身の女声コーラスグループです。

メンバーは以下の通りです。

トニ・シストーン・コスタビル (Toni 'Cistone' Costabile)
カレン・トピンカ (Kalen Topinka)
•ラヴァーン・ノヴァック・グラヴァック (LaVern 'Novac' Glavac)
パティ・マッケーブ・バーンズ (Patti 'McCabe' Barnes)


高校の行事などで歌って、1957年、地元の小さなレーベル「ポイント・レーベル」という所から「ユア・ワイルド・ハート」でシングルデビューします。

後に1958年にABCパラマウントに移籍してシングルを出しますが、メンバーのカレンの父親が音楽から身を引くように説得され、グループを脱退します。その後にラヴァーンが加入します。

その後に出したシングル「ボーン・トゥー・レイト」が全米7位のヒット。しかしその後は目立ったヒットが出せず、グループは解散します。

ではボーン・トゥー・レイトの和訳です。

Born too late for you to notice me

To you, I'm just a kid that you won't date

Why was I born too late?

余りにも遅く産まれてしまったわ、あなたに気づいてもらうのに。
あなたにとって、私はデートしてもらえない子供なのね。
どうして私は産まれるのが遅かったの?



Born too late to have a chance to win your love

Oh, why, oh, why was it my fate

To be born too late?

余りにも遅く産まれてしまったわ、あなたに愛してもらうのに。
どうしてこれが私の運命なの?
遅く産まれる事が



I see you walk with another

I wish it could be me

I long to hold you and kiss you

But I know it never can be, for I was

他の人と歩くのを見たわ、
それが私だったらいいのに。
あなたを抱きしめたりキスしたりしたいのよ。
でもそれは叶わないこと、だって


Born too late for you to care, now my heart cries
Because your heart just couldn't wait
Why was I born too late?

私は遅く産まれてしまったの、今私の心は泣いているわ。
だってあなたはもう待てないんだもの。
どうして遅く産まれてしまったの?

こんな感じです。

憧れの人と出逢えない切ない恋心を歌った歌です。

まだまだ暑い日が続きます。皆様、お体に気をつけてお過ごしくださいませ。

ではまた。

2016年8月2日火曜日

Howlin' Wolf - The Red Rooster

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、狐に騙されっぱなしの名久井翔太です。どうぞよろしく。

夏、だから仕方ないのかもしれませんが、この2、3日、どうも天気がおかしいと思っていました。晴れ間がしっかりと見えているのに雨が降る。

このような現象を、「狐の嫁入り」といいます。

ネズミの嫁入りはご存知でしょうか。娘ネズミを日本一の男と嫁がせようと、太陽、雲、風、壁に打診するも、結局はネズミと結ばれる、というお話。

嫁入りってぇのは早く言や結婚の事です。

昔は結婚しても、結婚をあげる習慣はありませんでした。両家が提灯を持って、列をなして歩く、というのが習慣でした。

で、狐は古来から人を騙す生き物として有名でした。狐は鬼火を出して、これが提灯の光、と騙すわけですね。それが有名な説ですが、晴れているのに雨が降るのを狐の嫁入りといいます。

訳あって現在私が勤めている世田谷でも今日、すごい晴れ間がしっかりと見えているのに、雷がゴロゴロと鳴るもんですから、晴れるなら晴れる、雨が降るなら降る、とハッキリしてほしいと思いました。

だからあたしは夏はでぇっきらいなんだよ。

では後半の洋楽和訳のコーナー、動物つながりでこの方を紹介します。

今日の洋楽

今日はブルースの人、ハウリン・ウルフでザ・レッド・ルースターという曲です。


ハウリン・ウルフは本名をチェスター・アーサー・バーネットといい、1910年6月10日、ミシシッピ州ウエスト・ポイントにて産まれました。

チャーリー・パットンというブルースミュージシャンにギターの手ほどきを受けたり、陸軍の召集を受けたりして音楽活動をしていました。

エルヴィスやカール・パーキンスを輩出したサン・レコードで録音、そしてその音源を、当時のサン・レコードの社長サム・フィリップスが、これまたチャック・ベリーで有名なレコード会社、チェス・レコードにも送ったりして、ハウリン・ウルフの名前がどんどん広まっていきます。

そして、チェス・レコードよりデビューという運びになり、シカゴに移住します。デビューは1951年「ハウ・メニー・モア・イヤーズ」。この時ハウリン・ウルフは41歳。

狼が吠えているかのように強烈なダミ声、そしてサイドにいたヒューバート・サムリンというギタリストの個性的なプレイで人気を得ます。1976年1月10日、65歳でこの世を去ります。

今回のザ・レッド・ルースターは、1961年頃の曲で、サム・クックやローリング・ストーンズのカバーでも有名な曲です。

では和訳です。

I am a little red rooster

Too lazy to crow for day

I am a little red rooster

Too lazy to crow for day

俺は小さな赤いオンドリ、
鳴くのもだるいのさ。
俺は小さな赤いオンドリ、
鳴くのもだるいのさ。



Keep everything in the barnyard

Upset in every way

農場にある全部のものを、
イラつかせているのさ。



Oh the dogs begin to bark now

Hounds begin to howl

Oh the dogs begin to bark now

Hounds begin to howl

犬は鳴き出し、
猟犬は吠え始める。
犬は鳴き出し、
猟犬は吠え始める。

Oh watch out stray cat people
The little red rooster's on the prowl

野良猫みてえな奴ら、気をつけな。
小さな赤いオンドリはうろつき始めたのさ。

If you see my the little red rooster
Please drive him home
If you see my little red rooster
Please drive him home

俺の小さな赤いオンドリを見かけたら、
家に帰してやってくれ。
俺の小さな赤いオンドリを見かけたら、
家に帰してやってくれ。

There been no peace in the barnyard
Since that little red rooster's been gone

農場には平和なんて無いのさ、
あの小さな赤いオンドリがいなくなっちまってからは。

こんな感じです。

オンドリのブルースです。雄鶏を英語でRooster、雌鶏を英語でHenといいます。これでまた一つ、利口になりますね。

今日はこの辺でお時間です。

ではまた。

2016年7月31日日曜日

Manfred Mann - It's gonna work out fine

こんばんは、古い音楽をお届けする音楽文章ラジオのお時間がやって参りました。進行は、名久井翔太です。どうぞよろしく。

ネタが無いので、洋楽和訳のコーナーです。

今日の洋楽

今日は、マンフレッド・マンで上手くいくよ、という歌です。


初期のマンフレッド・マンはR&Bのカバーが多いです。

何と言ってもDo Wah Diddy Diddyはエクサイターズというボーカルグループのカバー、Untie Meはザ・タムズ、レイ・チャールズのSticks and Stones、ハウリン・ウルフのSmokestack Lightnin'、マディ・ウォーターズのHoochie Coochie Man、キャノンボール・アダレイのSack o' Woe。

今回の「上手くいくよ」は、アイク&ティナ・ターナーのカバーです。

個人的にはオリジナルよりもメロディーが親しみやすいマンフレッド・マンのバージョンが好きです。

では和訳です。

Darling, I've been to see the preacher man
Darling, I've started makin' wedding plans, oh, yeah

ダーリン、牧師の人に会ってきたんだ。
ダーリン、結婚式のプランも考え始めたんだ。

If your love is half as true
As the love I offer you
Oh, darling, I think it's gonna work out fine
And I've got to tell you

僕が君に求めてる愛のように、
君の愛が半分でも本物なら。
ダーリン、全て上手くいくよ。

Darling, You're startin' to get next to me
Baby, I'd better let the distance be
I think I'd better 

ダーリン、僕と懇ろになり始めてるけど、
ちょっと距離を置いた方がいいと思う。

Your lips set my soul on fire
Don't you see you're my one desire
Oh, darling, I think it's gonna work out fine

君の唇は僕の魂に火をつける。
君は僕の願いだって分かってるかい?
ダーリン、全て上手くいくよ。

(I think it's gonna work out fine)
Don't you see it will
(I think it's gonna work out fine)
It's gonna work out fine
(I think it's gonna work out fine)
Oh, yeah
I'm so glad that you're mine, oh, mine

(全て上手くいくさ。)
分からないかい?
(全て上手くいくさ。)
全て上手くいくよ。
(全て上手くいくさ。)
君が僕のもので嬉しいよ。

Remember, you used to call me Dapper Dan
That was in the good old days
The thriller, the ever rated lovin' man 

覚えてるかい、僕の事を伊達男だって呼んでたことを。
楽しい日々だったね。
スリラーとか、永遠の恋人とも呼んでたね。

Whole lots of girls used to be my speed
Now, pretty baby, you're all I need
Oh, darling, I know it's gonna work out fine

たくさんの女の子が僕に寄って来たけど、
ベイビー、僕には君だけだ。
ダーリン、全て上手くいくよ。

Don't you see, darling
I know it's gonna work out fine
Let me tell you, baby
I know it's gonna work out fine

分からないかい、
全て上手くいくよ。
言わせておくれよ、
全て上手くいくさ。

こんな感じです。

結婚を前に不安な彼女に、大丈夫と、不安を取っている彼氏の歌です。

今日はこの辺でお開きです。

ではまた。